"Эд Макбейн. Головоломка ("87-й полицейский участок") " - читать интересную книгу автора

провести, Артур?
- Мисс Фергюсон, я не...
- И остановитесь на чем-нибудь одном, черт возьми! Или мисс Фергюсон,
или Джерри! Или так, или этак.
- Мне кажется, я бы предпочел "мисс Фергюсон".
- А что так? Вы меня боитесь? Большой сильный черный супермен боится
маленькой девушки?!
- Слушайте, давайте оставим в покое всю эту чушь про черных
суперменов! - сказал Браун.
- Вы когда-нибудь были в постели с белой девушкой? - неожиданно
спросила Джерри.
- Нет.
- Хотите попробовать?
- Нет.
- Почему нет?
- Хотите верьте, хотите нет, мисс Фергюсон, но в мои фантазии не
входят большой черный "кадиллак" и маленькая белая блондинка.
- Я не блондинка.
- Знаю. Просто я...
- Перестаньте нервничать. Готова поспорить, что у вас ладони вспотели.
- Мои ладони сухие, - спокойно сказал Браун.
- А мои - нет, - сказала Джерри и отвернулась, чтобы налить себе еще.
В комнате наступила тишина. - Вы женаты? - спросила она.
- Да.
- Тогда все о'кей. Я уже была в постели с женатыми черномазыми.
- Мне не нравится это выражение, мисс Фергюсон.
- Какое выражение? "Женатые"? - спросила она и обернулась к нему,
облокотившись на бар. - Пора подрасти, Артур.
Браун поднялся с дивана.
- Мне кажется, нам и в самом деле будет лучше проехаться до участка, -
сказал он. - Будьте добры, оденьтесь.
- И не подумаю, - нахально улыбнулась Джерри, отхлебывая виски. - В
чем вы собираетесь меня обвинить? В попытке изнасилования?
- А я и не обязан предъявлять вам никаких обвинений, мисс Фергюсон. Я
провожу расследование убийства и уполномочен...
- Ну ладно, ладно, не лезьте в бутылку. Сядьте, Артур. Ох, да сядьте
же вы! Лучше я поговорю с вами здесь, чем в каком-то дурацком участке.
Браун сел.
- Ну вот, разве так не лучше? Теперь - что вы хотите узнать?
- У вас есть часть фотографии?
- Да.
- Откуда она у вас?
- Мне дал ее мой зять.
- Лу Д'Амур?
- Да.
- Когда?
- Перед самым ограблением.
- Что он вам сказал об этой штуке?
- Только то, что я не должна с ней расставаться.
- А как получилось, что он дал ее вам, а не вашей сестре?