"Эд Макбейн. Головоломка ("87-й полицейский участок") " - читать интересную книгу авторасудебного заседания по делу о попытке убийства.
Показания Брауна были просты. Он объяснил помощнику прокурора, что во время ареста обвиняемый Майкл Ллойд был обнаружен сидящим на кухне с окровавленным хлебным ножом в руке. Жена Ллойда, раненная в плечо, находилась в спальне. Ее любовника на месте не оказалось, по-видимому, он покинул квартиру в большой спешке, так как оставил свои ботинки и носки. Браун также показал, что Майкл Ллойд не оказал сопротивления при аресте; он заявил полицейским, что пытался убить свою жену и надеется, что эта шлюха мертва. На основании этого заявления, наличия в его руке окровавленного ножа, и раненой женщины в спальне, он был обвинен в попытке убийства. На перекрестном допросе адвокат обвиняемого засыпал Брауна вопросами о "достоверности" утверждений Ллойда во время ареста, желал знать, был ли арестованный ознакомлен со своими правами, и Браун под присягой показал, что все было проведено согласно закону. Адвокат отпустил его и вызвал следующего свидетеля - полицейского, находившегося в квартире в тот момент, когда Ллойд сделал заявление о том, что хотел убить жену. В три часа Браун вышел из здания суда. В шесть часов вечера он сидел за столиком у самой витрины кафетерия под названием "Ар энд Ар", зная, что снаружи за ним наблюдает ни кто иной как Альберт Вейнберг. Он оказался даже больше, чем описывал его Кратч, и уж, конечно, куда больше, чем выглядел на снимке в полицейском досье, ростом, по крайней мере, не ниже Брауна, но гораздо массивнее, с широкими плечами, бочкообразной грудью и могучими ручищами. Вейнберг прошел мимо витрины четыре раза, прежде чем решился войти в ресторан. На нем была клетчатая спортивная рубаха с засученными рукавами. Длинные курчавые заставляя забывать о его животной силе. Он подошел к столу Брауна той уверенной походкой, какой ходят очень сильные люди, остановился и, глядя на него сверху вниз, сказал. - Ты похож на легавого. - Как и ты, - ответил Браун. - А откуда мне знать, что ты не легавый? - А мне откуда знать, что ты не легавый? - сказал Браун. - Может присядешь? - Ладно, - ответил Вейнберг. Он отодвинул стул, уселся поудобнее и сложил свои огромные руки на столе. - Давай-ка послушаем все еще разок. - С самого начала? - Да, с самого начала, - сказал Вейнберг. - Во-первых, как тебя зовут? - Арти Стокс. Я из Солт-Лейк-Сити. Бывал там когда-нибудь? - Нет. - Приятный город, - сказал Браун. - Ты катаешься на лыжах? Говорят, в Альте этой зимой будет шикарный снег. - Ты что, пригласил меня поговорить об Олимпийских играх? - Я подумал, может ты катаешься на лыжах... - А ты? - Ты видел хоть одного негра на лыжах? - И я к лыжам и близко не подходил. - Но ты понял, о чем я говорю? - Я все еще жду твоей истории, Стокс. - Я ведь уже рассказал тебе все по телефону. - Допустим, слышимость была неважная. |
|
|