"Эд Макбейн. До самой смерти [D]" - читать интересную книгу автора

- Сообщим в главное управление, наверное. При том, что нас тут трое
детективов, я думаю, можно не звонить в местный участок. Или все же позво-
нить?
- Думаю, что стоит.
- Боже, мне смерть как не хочется расстраивать свадебное веселье. -
- Он сделал паузу. - Я думаю, что и сам Бирнбаум этого не захотел бы.
- Может быть, нам и не придется.
- Как ты это себе представляешь?
- Это место довольно хорошо защищено кустами. Может быть, мы сумеем
провести фотографов и медицинских экспертов с соседней улицы через двор
Бирнбаума. Как ты думаешь?
- Не знаю, - задумчиво ответил Карелла.
- Какой это участок?
- Сто двенадцатый, по-моему.
- Знаешь там кого-нибудь?
- Нет. А ты?
- Нет.
- Тогда почему ты думаешь, что они пойдут нам навстречу?
- Профессиональная любезность. Какого черта, спрос нс убыток. Же-
нишься-то все-таки не каждый день.
Карелла кивнул и посмотрел на бездыханное тело Джозефа Бирнбаума.
- Умираешь тоже не каждый день, - добавил он. - Джоунзи, пойдем
назад в дом. И вы тоже, мисс Максуэлл. Я бы хотел задать вам обоим несколь-
ко вопросов. Берт, ты пойдешь с нами и позвонишь в сто двенадцатый участок.
Коттон, останься, пожалуйста, с телом, хорошо?
Он предполагал, что Хоуз лучше, чем Клинг, владеет искусством дипло-
матии, необходимой для разговора с людьми из сто двенадцатого участка. Но в
то же время ему совсем не хотелось, чтобы этот ревнивец орал на Джоунзи и
Кристин, когда он будет их допрашивать.
Если Хоуз и оценил тактику Кареллы, он ничем не показал этого. Он
просто кивнул головой и отошел к распростертому телу Бирнбаума, в то время
как остальные направились назад к лому.
Хоуз слышал вдалеке звуки оркестра, взрывы смеха и приглушенное рас-
стоянием хлопанье бутылок шампанского. Вблизи, в густой растительности, ог-
лушительно пели мириады насекомых. Он смахнул с носа мошку и закурил сига-
рету. Тропинка, как он заметил, резко изгибалась всего в нескольких футах
от того места, где лежал Бирнбаум. От нечего делать Хоуз прошелся до пово-
рота и с удивлением обнаружил, что деревья вдруг расступились и он вышел на
открытую лужайку позади дома Бирнбаума. Он поднял голову вверх.
В открытом чердачном окне что-то блеснуло. Он присмотрелся вниматель-
нее. Что-то снова шевельнулось в окне, затем проем опустел и больше, сколь-
ко он ни всматривался, ничего разглядеть не удавалось. Но Хоуз был уверен,
что секунду назад он видел вокне мужчину с ружьем.


Когда Кристин Максуэлл вошла в спальню на первом этаже, там за ту-
алетным столиком сидела блондинка в красном шелковом платье. Карелла сказал
Кристин, что хочет допросить Джоунзи одного и что скоро он пригласит ее.
Она тут же спустилась вниз в поисках дамской комнаты. Она чувствовала себя
ужасно, и ей хотелось умыть лицо и подкрасить губы.