"Эд Макбейн. До самой смерти [D]" - читать интересную книгу авторася телефонный звонок. Он смутно услышал его сквозь сон, и то скорее как от-
даленное треньканье. Во время второй мировой войны, будучи на тихоокеанском театре военных действий, он умудрился отличиться тем, что единственный из всей команды катера проспал боевую тревогу, не услышав истошных воплей си- рены. Из-за этого случая он чуть не лишился звания главного торпедиста. Но командиром судна был лейтенант, которого готовили как специалиста по ради- олокаторам для дивизиона военно-морской связи и который с большим трудом мог отличить торпеду от собственного носа. Он признавал, хотя это и нес- колько уязвляло его самолюбие, что настоящим командиром корабля, человеком, которого слушалась вся команда, который знал навигацию и баллистику, был на самом деле не он, а Коттон Хоуз. Лейтенант, которого команда звала Стари- ком, хотя ему было всего двадцать пять лет, работал до армии ведущим музы- кальных программ в своем родном городе Шенектади, штат НьюЙорк. Единствен- ное, чего он хотел, это вернуться живым и невредимым к своим любимым плас- тинкам и автомобилю с откидным верхом марки "Эм-джи" и своей возлюбленной Эннабел Тайлер, с которой он встречался еще в последних классах школы. Ему было начхать на Правила субординации в ВМС, на Правила дисципли- нарных взысканий в ВМС и даже на Порядок боевых действий ВМС. Он знал, что ему надо делать свое дело, и он знал, что без абсолютной поддержки со сто- роны Коттона Хоуза ему этого дела не сделать. Возможно, адмирал и был бы в восторге, если бы Коттона Хоуза понизили в звании с главного торпедиста до торпедиста первого класса, но лейтенанту было плевать на адмирала. - Ты должен быть начеку, - сказал он Хоузу. - Мы не можем допус- тить, чтобы ты проспал еще одну атаку камикадзе, - Да, сэр, - сказал Хоуз. - Виноват, сэр. объявят боевую тревогу. Надеюсь, это поможет. - Да, сэр, - сказал Хоуз. - Спасибо, сэр. - Но как, черт возьми, ты умудрился дрыхнуть под этот несусветный грохот, Коттон? Мы чуть не получили два прямых попадания в носовую часть! - Майк, я ничего не могу с этим поделать, - сказал Коттон. - Я сплю как сурок. - Ладно, кто-нибудь будет отныне будить тебя, - сказал лейтенант. - И давай постараемся выбраться живыми из этой адовой заварушки, а, Кот- тон? Они выжили в адовой заварушке. Коттон Хоуз больше никогда не слышал о лейтенанте с тех пор, как они расстались в Лидо-Бич в Италии. Он полагал, что тот вернулся к своим музыкальным передачам в Шенектади, штат Нью-Йорк. И хотя Хоузу вопреки всему удалось всетаки свести на нет попытки японских летчиков потопить их катер, его победа над Морфеем, если она и была, оказа- лась весьма недолговечной. Коттон Хоуз по-прежнему спал как сурок. Он объ- яснял это тем, что он был крупным мужчиной: шесть футов и два дюйма ростом и весом сто девяносто фунтов. А крупные мужчины, как он считал, больше нуж- даются во сне. Телефон продолжал звонить. На постели произошло какое-то движение, скрипнули пружины, послышался шорох откидываемой простыни. Хоуз слегка по- шевелился. Отдаленное звяканье стало теперь как будто ближе. Затем его сме- нил несколько неуверенный со сна голос. |
|
|