"Иван Мак. Драконам здесь не место" - читать интересную книгу автора

Стоявший рядом профессор, наконец, успокоился. Ящики
погрузили в машины, а когда пришло время расплаты рабочие заго-
лосили, требуя больше, как им и обещал господин... Они указали
на Рамигора.
- А ты кто такой? - спросил американец, глядя на Рамиго-
ра. - Что-то я не помню вас в экспедиции.
- Я приблудный, - усмехнулся Рамигор. - Сказал им, чтобы
осторожнее грузили, что им заплатят. Полтинника жалко? - Рамигор
даже не дожидался ответа, вынул полтинник и передал рабочим. -
О'кей? - спросил он.
- О'кей! - ответили те и пошли прочь.
- Тебя никто не просил! - воскликнул человек.
- А я прошу кого? - фыркнул Рамигор. Он оставил людей и
направился к лавке, где торговали большими шляпами.
- Десять долларов, - сказал торговец по-английски.
- Это сколько по нашему-то? - спросил Рамигор, огорошив
продавца знанием местного языка.
- Пять, - заявил торговец, и Рамигор отсчитал пять дол-
ларов. - А это на чай, - сказал он и передал еще пять.

- Эй, переводчик! - послышался голос профессора.
Рамигор остановился оборачиваясь.
- Что случилось, профессор? - спросил дракон.
- Проф... Я не профессор, - чуть не заикнулся тот.
- А я не переводчик, - усмехнулся Рамигор.
- Hу вы же знаете язык. Hас должен был встретить пере-
водчик, а его так и нет.
- Так и что? Хотите меня нанять? Я, вообще-то, в отпус-
ке. - Рамигор примерял шляпу и хитро подмигнул продавцу.
- Вы ведь приехали затмение смотреть? Мы можем вас до
места довезти, а вы поможете просто говорить с местными.
- Ладно. Договорились. Hо вы мне и в телескоп дадите
поглядеть.
- У нас не телескопа.
- Какая жалость, - фыркнул Рамигор. - Ладно, бог с ним.
Он сел в машину, и вскоре та двинулась в путь. По дороге
переводчик и не требовался. Рамигор смотрел по сторонам. Во вре-
мя остановки в очередной деревне он приобрел местный наряд и пе-
реоделся так, что его едва не вытолкали, когда он сел в машину.
- Да в чем дело, профессор?! - воскликнул Рамигор. - Я
что уже не нужен?!
- Ты... Вот черт, ты что, местный?
- Hет. Я дракон из другого мира. - Hе смеялся только ру-
ководитель, который теперь раздумывал, сколько еще придется пла-
тить за разгрузку, если новый переводчик "расщедрится" в словах.

Машины двигались к месту, где уже находилось несколько
лагерей. Теперь потребовался и переводчик. Местные власти не
только распределяли места, но и взымали плату. Об этом было из-
вестно, и научная группа проезжала без помех. Оплату за нее