"Энн Мэйджер. По ту сторону любви " - читать интересную книгу автора

- Я не могу забыть, как мы ссорились всю ночь, прежде чем ты приняла
это решение, хотя мы помолвлены уже больше двух лет. А ты не кажешься
особенно счастливой.
Ее глаза помрачнели.
При малейшем намеке на Моргана она становилась грустной и озабоченной.
Как она ни старалась, она так и не могла совсем забыть Моргана и брошенного
сына. Вместо, удовлетворенности от успехов она постоянно ощущала ноющую
пустоту в сердце и бралась за новые дела, чтобы забыться. Она надеялась,
что, выйдя замуж за Эдуарда и сделав этот брак прочным, она построит с ним
пристойную жизнь. У них будут дети, и, возможно, она сможет забыть ребенка,
которого отдала.
Вертолет с шумом кружил над склоном, пока пилот выбирал место для
высадки лыжников.
- Хорошо, что мы сюда приехали, Эдуард. - Дина старалась перекричать
шум мотора. Белоснежные склоны манили вниз своим спокойствием. - Это
единственный способ отвлечься от постоянных мыслей об этом проклятом урожае
винограда. - И единственный способ отвлечься от мыслей о некоем субъекте в
черном, подумала она.
- Ты имеешь в виду, меня не будет в живых и некому будет помнить, -
сказал Эдуард, любуясь островерхими пиками. Его голос смягчился. - Я должен
быть доволен, что ты такая сорвиголова, любимая. Страсть к острым ощущениям
привела тебя неделю назад в Европу, и мы можем наконец вместе отдохнуть. И я
рад, что ты согласна выйти за меня замуж. Дина. Во всяком случае, ты будешь
со мной рядом, где твое место.
- Где мое место... - Ее голос звучал отстраненно и мечтательно. Перед
ее мысленным взором возникли рады виноградника в золотой кипени дикой
горчицы, холмы, окутанные прохладным туманом с Тихого океана, и маленький
темноволосый мальчик со своим загорелым отцом. И тут же она вспомнила
неотрывно преследующего ее незнакомца в черном. Ее задумчивость не осталась
не замеченной Эдуардом.
- Я думаю, ты бы уже давно вышла за меня замуж, если бы твоя сестра
Холли не погибла в катастрофе в прошлом году. В глубине души ты все еще
надеешься...
- О чем ты, Эдуард?
- Много лет прошло, а ты все еще не забыла Моргана и все еще не уверена
в своих чувствах ко мне.
- Это абсурд.
- Тогда почему ты всегда убеждаешься, что его нет, когда едешь навещать
своего сына и деда в Калифорнию? Почему ты не поговорила с ним, когда он
звонил тебе в Париж? Дина! Почему ты так его боишься? И почему не вышла до
сих пор за меня замуж?
Ее красивое лицо напряглось и сделалось неподвижным.
- Он не имел права мне звонить, - начала она неуверенно, - я же
собираюсь выйти за тебя замуж.
- Может быть, Морган хотел сказать тебе что-то чертовски важное. Он
ведь отец твоего единственного сына.
- Но Морган не знает этого.
- Неважно, любовь моя.
- Эдуард, ты ведь знаешь, как я ненавижу его!
- Нет, Дина, не знаю.