"Энн Мэйджер. По ту сторону любви " - читать интересную книгу автораЕлена, потухший вулкан, охраняющий долину, как крепость. Виноградники
растекались с горы, как золотая лава, окружая маленькие городишки Калистогу и Святую Елену. В другой раз Морган повез ее в северную часть долины, к винодельне Стерлингов. Виноградники Стерлингов расположились на большом холме, сквозь них просвечивали белые здания с закругленными колокольнями, напоминая греческий монастырь в Эгейском море. Пока вагончик канатной дороги нес их к вершине горы, Морган и Дина сидели в стальной корзине рука об руку. Затем они бродили по винодельне, почти не замечая романтического окружения, поглощенные только друг другом. Виноградник внизу горел золотом в лучах заходящего солнца. Семена дикой горчицы еще не высыпались в землю. - Я рассказывала тебе когда-нибудь легенду о горчичном семени? - спросила Дина, прислонившись к белой стене. Морган прижал ее своим теплым телом. - Не помню, - прошептал он, приподнимая ее волосы и целуя в затылок. - Так вот, легенда гласит, что, когда отец Антимира впервые посетил Напа-Вэлли в 1823 году, он привез с собой мешок с семенами горчицы, в котором нарочно была проделана дырка. - Очень интересно, - сказал он отсутствующим тоном. Он следил только за движением ее губ. Она с трудом проговорила: - Ты ведь не слушаешь. - Да нет же, слушаю, - прошептал он с улыбкой. - Ну вот, мешок с семенами взвалили на одного из осликов отца Алтимира, чтобы они могли равномерно сыпаться по пути. Когда отец возвращался через золота. Морган рассмеялся от радости, что ее рассказ окончен и можно поцеловаться. - Я не слышал этой истории. Зато я знаю, что вся эта полезная растительность сохраняет влагу и является зеленым удобрением. - Ну и познания. - Занятие фермерством не так уж романтично, Дина. А я - фермер. - Очень романтичный фермер, - мурлыкала она, в то время как он целовал ее. Они долго не произносили ни единого слова, пока не вспомнили, что кругом люди. Он изо всех сил прижимал ее к себе. - Я хочу быть с тобой наедине. Она молча кивнула и поцеловала его, подходя к вагончику. Они были целиком поглощены поцелуями. В один из вечеров он пригласил ее в чудесный ресторан в Домэн-Шандоне, на винограднике расцветающей французской фирмы шампанских вин. За изысканной трапезой из лососины и шампанского они тихо ворковали, держась за руки, стараясь как можно лучше узнать друг друга. Она снова изливала душу, какой несчастной от ревности чувствовала себя в детстве. - Вряд ли у кого из нас было легкое детство, - сказал он наконец. Он был мрачен, и она поняла, что он вспоминает свое собственное детство, которое перешло в такую беспокойную юность. - Ты никогда мне не рассказывал о своем детстве, - закинула она удочку. |
|
|