"Вилли Майнк. Удивительные приключения Марко Поло " - читать интересную книгу авторакоторым спрятался Марко. Но они по-прежнему говорили так тихо, что он все
равно ничего не смог расслышать. Однако по их жестам он понял, что они договорились. Потом услышал, как Матео громко простился с капитаном: - Аривидерчо*, Антонио, до завтра! ______________ * До свидания (итал.). И увидел, как этот огромный, грузный человек легко спрыгнул с лесенки на трап и сошел на берег. Марко нерешительно последовал за ним. Но когда ему стало ясно, что Матео направился к гондоле, которая стояла у моста делла Палья, он ускорил шаг и крикнул: - Буона сера*, капитан Матео! ______________ * Добрый вечер (итал.). Капитан в изумлении остановился. - Это ты, Марко?- спросил он своим громовым голосом.- Почему ты околачиваешься на пристани в такой поздний час?- Он положил руку на плечо юноши и сказал по-отечески:- Впрочем, я тебя понимаю. В канун отплытия и я не знал бы покоя! Садись в мою гондолу, я отвезу тебя домой. Поболтаем с тобой хоть немного. Возникшие у Марко подозрения тут же рассеялись. Он вспомнил, как приходил к капитану Матео за помощью и с какой готовностью тот откликнулся. - Ну, садись,- поторопил его Матео.- У меня сегодня еще много дел. Марко прыгнул в гондолу. Капитан Матео оттолкнулся от берега. Гондола ночной Венецией. Он догадывался, что в дальнейшем в его памяти часто будет вставать эта картина. Капитан Матео опустил весла. Течение медленно понесло гондолу вдоль набережной Пьяцетты, где по-прежнему шумела пестрая толпа, но вдруг корпус большого корабля все заслонил. Раздалось тоскливое, жалобное пение. Это пели каторжники на красной галере, стоявшей на якоре в канале Сан Марко. Капитан Матео снова взялся за весла. У церкви Санта Мария делла Салюта они свернули в канал Гранде. Здесь во всех направлениях сновало столько гондол, что трудно было проскользнуть не столкнувшись. - Вы были на нашем корабле,- сказал вдруг Марко.- Я видел вас там с капитаном Антонио. Матео удивленно взглянул на юношу. Они едва не наскочили на торчащую из воды сваю. - Ты что, подслушивал наш разговор?- дрогнувшим голосом спросил капитан Матео. - Я пришел на пристань не за тем, чтобы подслушивать,- гордо ответил Марко.- Мне просто хотелось еще раз взглянуть на корабль. Дома я места себе не находил. - Тебе хотелось еще раз взглянуть на корабль?- Матео засмеялся.- Верно, испугался, что ночью его украдут?- Затем он вдруг стал серьезным и настойчиво спросил:-Так ты, значит, не слышал, о чем мы говорили? - Нет. Я слышал только, как вы сказали: "До свидания, до завтра". Объясните мне, капитан Матео, что это значит? С канала Гранде, кишмя кишащего барками и гондолами, они свернули в |
|
|