"Макс Мах. Хозяйка Судьба ("Карл Ругер" #2)" - читать интересную книгу автора

- Что это значит?! - голос женщины, внезапно возникший в вечерней
тишине, нарушаемой лишь стуком копыт, звенел от возмущения. - С какой
стати?!
Карл повернул голову и не удивился, обнаружив, что на дороге он уже не
один. Слева от него на превосходном игреневой[4] масти жеребце ехала дивной
красоты женщина. Впрочем, красота обращенного к Карлу лица была холодной и,
пожалуй, даже отталкивающей, тем более, что сейчас на нем отражались весьма
противоречивые чувства - возмущение, удивление, страх и ярость - которые
женщину отнюдь не красили. Она была, по-видимому, высока и прекрасно
сложена. Во всяком случае, дорожное платье из изумрудного бархата и
зеленоватого прошитого золотой нитью шелка, украшенное золотистыми кружевами
и скромными по размерам, но яркими самоцветными камнями, не скрывало, а,
напротив, подчеркивало ширину ее бедер и пышность груди. Волосы, полускрытые
темно-зеленой шляпой, были очень светлыми, почти седыми, но, вероятно,
правильнее было считать их льняными. Прозрачные глаза полные ярости и страха
смотрели прямо на Карла.
- Зачем?! - голос женщины поднялся едва ли не до крика.
Она не была похожа ни на великолепную Сабину - супругу лорда Томаса
Альба, ни на роскошную и наглую Галину Нерис, ни на изысканную Софию Цук, ни
на царственную княгиню Клавдию, и все-таки что-то от каждой из этих женщин в
ней присутствовало.
- Не надо так волноваться, моя госпожа, - поклонился Карл. - Позволено
ли мне будет узнать ваше имя?
- Зачем тебе, Карл? - ее оскал, по-видимому, должен был считаться
улыбкой. - Неужели тебе мало имен? Выбирай любое!
- Но я настаиваю, - улыбнулся Карл, почувствовавший, что находится на
верном пути.
- Я... - было видно, что женщина изо всех сил борется с силой, которую
ей, впрочем, было не одолеть. - Мое...
- Смелее, сударыня, - насмешливо предложил Карл. - Я жду. Итак, как вас
зовут?
- Норна, - выдохнула женщина.
- Просто Норна? - уточнил Карл.
- Чего ты хочешь, Карл? - по лицу женщины было видно, что она все еще
пытается противостоять неизбежности.
- Я хочу знать ваш титул, сударыня.
- Лунная... - слово далось ей с трудом, но в следующее мгновение лицо
женщины разгладилось, и на губах появилась довольная улыбка. - Достаточно,
Карл. На этом месте мы должны остановиться, - теперь в ее голосе слышалось
торжество. - Должна признать, что я тебя недооценила, но кто не ошибается?
Она помолчала секунду, с интересом рассматривая Карла.
- Ты оказался хорошим учеником, Карл, - сказала она, наконец, ровным,
ничего не выражающим голосом. - И достойным противником. Тем сладостнее
будет моя победа. А теперь, прощай, Карл. Твое время истекло.
В следующее мгновение всадница и ее конь в богатом уборе исчезли, как
будто их никогда здесь и не было.
"Значит, ее зовут Норна, - устало подумал Карл. - А "лунная", скорее
всего, предполагает следующее за ним слово "дева", не так ли? Лунная Дева
Норна...Так просто?"
Некоторое время он медленно ехал по пустынной дороге, размышляя над