"Грегори Магвайр. Ведьма: Жизнь и времена Западной колдуньи из страны Оз " - читать интересную книгу автораребенка.
- Возьми себя в руки. - Муж подошел к постели, чтобы помочь ей подняться... - Считай, что это испытание для твоего духа. - Взять себя в руки? - повторила жена и рассмеялась. - Да разве ж это я? Так, одна оболочка, вместилище для растущего внутри паразита. - Подумай обо мне, - попросил муж. Он и впрямь пытался уговорить ее сегодня не рожать. - Фрекс, - решительно сказала она. - Когда извергается вулкан, ни один священник в мире не заставит его потухнуть. - Что скажут мои собратья? - О, наверняка что-нибудь вроде: "Брат Фрекспар, как ты позволил своей жене рожать первенца в столь ответственный день? До чего недальновидно с твоей стороны, какая слабость. Нам придется лишить тебя сана". Она, конечно, дразнила мужа: снять с него сан было некому. Ближайший епископ находился слишком далеко, чтобы интересоваться здешними делами. - Но нельзя же так не вовремя! - Честное слово. Фрекс, ровно половина вины тут твоя. Ты все-таки тоже к этому причастен. - Можно, конечно, рассуждать и так, хотя я сомневаюсь. - Сомневаешься?! Она запрокинула голову и расхохоталась. На шее напрягся мускул, спускавшийся к ямке над грудиной, как ручка серебряного половника. Даже после сна, с огромным животом, женщина была величественно прекрасна. Распущенные волосы походили цветом на мокрую опавшую дубовую листву, играющую на солнце. Муж презирал ее за благородное происхождение, уважал за любить. - Сомневаешься, что ты отец? - вдоволь насмеявшись, сказала она и уперлась рукой в подголовник. Фрекс взял жену за другую руку и помог сесть в постели. - Или что мужчины причастны к рождению детей? Она поднялась - огромная, словно ходячий остров - и, все еще посмеиваясь, вышла из дома. Одеваясь, муж еще долго слышал ее смех из уборной. Фрекс расчесал бороду, намазал волосы маслом, зачесал их назад и закрепил заколкой из кости и сыромятной кожи. Его лицо сегодня должно быть открыто, а мимика выразительна и понятна на расстоянии. Он втер в брови немного сажи, провел румянами по щекам, подвел губы. Красивому священнику и доверия больше. Во дворе, служившем им кухней, Мелена готовила завтрак. Она двигалась вперевалку, но не грузно, как все беременные, а словно гигантский воздушный шар, волочащий по земле веревки. В одной руке она несла сковороду, в другой - пару яиц и пучок лука. Тихо-тихо, чтобы не услышал муж, она мурлыкала песню. Фрекс тем временем облачился в рясу, застегнул белый воротник, обул сандалии и, достав из-под комода два письма от священника из деревни Суходревье, тут же спрятал их за пояс, подальше от глаз жены. Если Мелена их увидит, еще чего доброго тоже захочет пойти в Закамышье и поглазеть на предстоящее зрелище. Пока Фрекс пробовал голос к выступлению, Мелена перемешивала яичницу деревянной ложкой. За озером звенели бубенчики коров, но она слышала не их, |
|
|