"Грегори Магвайр. Ведьма: Жизнь и времена Западной колдуньи из страны Оз " - читать интересную книгу автора перечислить, но нельзя не назвать Линду Кавана, Дебби
Кирш, Роджера и Марту Мок, Кэти О'Брайен, Морин Векчионе, ребят из Эдгартауна, что в штате Массачусетс, и моего брата Джозефа Магвайра, у которого я позаимствовал кое-какие идеи. Только, пожалуйста, братец, не судись со мной! Удивительно, как люди хотят, чтобы о них думали хуже, чем они есть на самом деле. Даниель Дефо. Система магии, или История чернокнижного искусства В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименование событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием. Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно. Л.Н. Толстой. Война и мир - Допустим, - сказала Голова... - Но не надейся, что я отправлю тебя в Канзас бескорыстно. Я хочу получить от тебя кое-что взамен. В этой стране ничто никому не достается даром. Так что сперва помоги мне домой. - Чем же вам помочь? - спросила Дороти. - Убей злую Западную Волшебницу, - ответила Голова. - Вот мое условие. Л.Ф. Баум. Волшебник страны Оз Пролог ДОРОГА ИЗ ЖЕЛТОГО КИРПИЧА В ысоко-высоко над страной Оз, будто подхваченная ветром пылинка, парила ведьма. Летние тучки и облака плыли мимо нее. Далеко внизу петляла Дорога из желтого кирпича, обезображенная зимними бурями и мотыгами вандалов, но неизменно ведущая в Изумрудный город. По дороге шли путники, избегая выбоин, обходя канавы и перепрыгивая через ямки. Они и не подозревали, что ждет впереди, а ведьма не собиралась их просвещать. Точно по перилам соскользнула она на метле с небес, стремительная, как ее верные слуги - летучие обезьяны, и примостилась на верхней ветке ивы, под которой путники устроили привал. Зажав метлу под мышкой, ведьма бесшумно полезла вниз, пока не различила фигуры. Тогда она замерла и стала прислушиваться. Путников было четверо. Металлический блестящий человек с топором перебирал косматую гриву могучего зверя кошачьей породы - похоже, льва, - а тот ворчал и щерился от боли. Лежавшее рядом чучело развлекалось тем, что сдувало пух с одуванчика. Завеса листвы почти скрывала прислонившуюся к |
|
|