"Дэвид Мэдсен. Шкатулка сновидений" - читать интересную книгу автора - Но вы же знаете меня, доктор Фрейд! - возмутился Малкович. - Ну, как
же, вы же прекрасно со мной знакомы! И это, безусловно, означает, что сновидец вы, а я должен независимо существовать вне вашего сна, верно? Ведь не мог же вам присниться кто-то, кого вы никогда не встречали! - Однако, - ответил доктор Фрейд, - совсем недавно, на прошлой неделе, мне приснился восхитительный сон про мадам Фанни д"Артиньяни, оперную диву, а я ведь никогда не встречался с ней. И не могу сказать, что знаю ее, в любом смысле этого слова. - И даже в библейском смысле, доктор? - Да. - Боже мой, ну и в положеньице мы попали, это точно! - Спокойствие, Малкович. Думаю, должно быть решение. - Какое же? - вставил я, желая убедиться, что, перестав поддерживать разговор, не умолк навсегда и не превратился в фантазию. Доктор Фрейд откинулся на спинку сиденья и задумчиво погладил свою белую бороду. - Что ж, - начал он, - я собирался сойти в Н..., куда я направляюсь в связи с важной конференцией гомеопатов, посвященной диморфным заболеваниям... - Извращенцы, - с отвращением пробормотал Малкович, сплевывая. - Не гомосексуалисты, Малкович, гомеопаты. - Называйте их, как хотите, доктор, они все равно останутся шайкой мерзких извращенцев. - Однако, - продолжал доктор Фрейд, - если мы втроем сойдем на следующей станции, можно будет отправиться в ближайшую контору по переписи каждый житель страны должен быть в этом списке! Уверен, мы очень быстро отыщем искомое! - В этой жизни ни в чем нельзя быть уверенным, - угрюмо заметил я. Малкович некоторое время пристально смотрел на меня, потом поинтересовался: - А в этом ты уверен? - и, сменив тон на омерзительно-заискивающий, продолжил: - Мы преклоняемся перед вашими удивительными познаниями, доктор, но не думаю, что могу покинуть свой пост. - О, так это ненадолго! Кроме того, мне ничего не стоит договориться с вашим непосредственным начальником. Вы знаете, что его дочь - моя пациентка? Малкович мрачно кивнул и устало прошептал: - Психические расстройства сексуального... - Да, но у меня есть надежды на полное выздоровление. Несколько наиболее серьезных ран, которые она нанесла себе, почти затянулись. - Вы так и не сказали нам, куда идет этот поезд, - сказал я с обвиняющим взглядом. Он перенес вес своего огромного живота с одной ноги на другую, потом, словно балерина, встал почти на цыпочки. - Потому что я не знаю, - ответил он, со смешанными нотками сердитого негодования и смущенного извинения. - Что? - саркастически воскликнул я. - Кондуктор, которого Министерство внутренней безопасности наделило специальными полномочиями, не знает даже конечной станции своего собственного поезда? - Это не мой поезд, он принадлежит государству. |
|
|