"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу автора

уже знаете, как меня зовут. Назовите, пожалуйста, Ваше имя.
После недолгих колебаний Вера решила назвать себя.
- Я миссис Уильям Эшли, - произнесла она, все еще не оправившись от
смущения.
- Эшли? Какая знакомая фамилия. Скажите, пожалуйста, чем занимается
Ваш муж? Возможно, мы встречались с ним.
- Вряд ли, сударь. Мой муж скончался.
- Ради Бога, простите меня, пожалуйста. Они замолчали. Вера
разглаживала свои перчатки, лежащие на коленях, и старалась не смотреть на
соседа. Она боялась пошевелить ногой, чтобы не задеть его колено, которое
почти касалось ее.
Первым прервал молчание Айронс.
- Миссис Эшли, я, к сожалению, слышал весь Ваш разговор с капитаном
там, у ворот, - начал он. - Скажите, Вы всегда так откровенны?
- Что Вы имеете в виду, мистер Айронс? Вера вызывающе взглянула на
собеседника и начала в волнении мять кожаные перчатки.
- Я хотел только напомнить, что Вы затронули очень опасную тему.
Пожалуй, женщине лучше бы вообще в нее не углубляться. Поймите, то, о чем
вы говорили, связано с военными вопросами. Вас могли бы обвинить в измене.
Каждый раз, когда речь заходила об отношении Веры к родине, она не
могла оставаться равнодушной, а тем более сейчас, когда об этом говорил
англичанин.
Вера выпрямилась с суровым выражением лица.
- Почему Вы считаете, что я не имею права спокойно вернуться в свой
собственный дом? Разве я преступница? Почему я должна терпеть оскорбления?
Мне трудно понять, о чем Вы говорите!
- Но, миссис Эшли, - остановил разгорячившуюся женщину Айронс, - я
хотел сказать совсем другое. Может быть, я понял Вас не совсем правильно,
но поверьте мне, когда Вы заговорили о пушке, украденной в Бостоне, у
многих возникли подобные подозрения. Создалось впечатление, что Вы знаете
об этом деле гораздо больше, чем следовало бы. Ни один британский офицер,
чей долг предотвращать подобные преступления, не может отнестись спокойно
к Вашим словам.
- На что Вы намекаете, мистер Айронс?
- Поверьте мне, я ни на что не намекаю и ни в чем Вас не подозреваю.
Я только хочу предостеречь Вас. Ведь такой случай может повториться, и вы
легко можете лишиться своих вещей.
- Вы хотите сказать, что их конфискуют! - возмутилась Вера.
Айронс усмехнулся в ответ.
- Да нет же, сударыня. Я говорю совсем о другом. Представьте себе,
что Вы снова решили покинуть Бостон, и ваш багаж снова будут обыскивать. Я
думаю, Вам бы этого не хотелось, не правда ли?
Последнее замечание неожиданно развеселило Веру. Она от души
рассмеялась, глядя на изумленного Айронса: "Если бы он только знал, как
был прав!"
- Вы так добры, господин Айронс, - сказала она, переведя дыхание и
успокоившись. - Надеюсь, это было просто очередное предостережение и,
пожалуйста, простите мне мою резкость. Я должна быть Вам благодарна.
- Всегда рад помочь Вам, миссис Эшли, - ответил Айронс, улыбнувшись.
- Честно говоря, я никак не ожидал услышать Ваших извинений.