"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу автора

ними крепла с каждым мгновением. "Ведь он мой враг", - вздохнув, подумала
Вера.
Но прохладные открытые губы Флетчера уже прижались к ее рту. Он все
еще держал ее руки в своих, потом отпустил их, чтобы обнять Веру и крепче
прижать к себе. Его губы скользили от розовых щек к тонкой нежной шейке,
он целовал впадинку под горлом, каждую пульсирующую жилку, проводил языком
по коже, ощущая ее сладость. Флетчер не встретил сопротивления. Как только
руки миссис Эшли получили свободу, они нежно обвились вокруг его шеи,
пальцы ворошили волосы на затылке и ласково поглаживали мускулистую спину.
Вера прижалась к нему всем телом, а ее пышные шуршащие юбки обвились
вокруг их ног.
- Любовь моя, милая, - нашептывал Флетчер, пряча лицо в золотой
россыпи ее волос.
Все вокруг перестало существовать для них...


Глава 1


Бостон, январь, 1775 г.

Грохочущая наемная карета в очередной раз подпрыгнула на ухабе, и
молодая женщина, задремавшая на жесткой деревянной скамейке, вздрогнула и
проснулась. Оглядевшись вокруг, она с облегчением обнаружила, что в
карете, кроме нее, никого нет.
Вера-Мария Эшли, молодая вдова Уильяма Эшли, спешила в Бостон. Она
выглядела усталой, рыжие волосы выбились из-под черного чепца, зеленое
дорожное платье помялось, а плед упал с колен. Вера попыталась размять
затекшие ноги. Дорога была уже-сна, и Вера чувствовала себя совершенно
разбитой. Она подняла плед, поправила волосы и откинулась на спинку
сиденья.
Но стоило ей закрыть глаза и задремать, как карету встряхнуло так
сильно, что у бедной женщины перехватило дыхание. Вера позвала кучера и
попросила ехать помедленнее, но он, казалось, ее совсем не слышал. С
трудом дотянувшись до окна, она откинула плотную занавеску и хотела уже
повторить свою просьбу, но слова замерли у нее на губах. Они уже
подъезжали к Бостону. Пожалуй, ради этого стоило потерпеть неудобства:
Вера не ожидала добраться так быстро.
За окном показались домики предместья. Утро было холодным, трава
сверкала на солнце, вся покрытая инеем. На фоне яркого утреннего неба
темнели дубы, вязы и каштаны. Казалось, что опытный живописец усилил
контрасты и сгустил тени деревьев, ветки которых облепили вороны. Вера
выглянула в окно, чтобы поскорее увидеть знакомые остроконечные крыши
Бостона. Но вместо них на горизонте показался силуэт британского форта.
Кровь прилила к щекам молодой женщины. Вид крепости внушал ей такое
отвращение, что она опустила занавеску.

***

Глубоко вздохнув, Вера начала с особой тщательностью поправлять