"Дональд Маккуин. Ведьма" - читать интересную книгу автора

живых приканчивали тех, кого из-за полученных ран нельзя было продать в
рабство. Лорсо взглянул на сбившихся в кучку, объятых ужасом пленников.
- Разведите огонь! - приказал он. Воины поспешно выполнили приказ.
Большинство Скэнов рылись в разбросанных повсюду пожитках побежденных
Форов. Схватив за плечо одного особенно рослого Скэна, Лорсо сказал:
- Возьми троих человек и доставь ее сюда.
Даже боевая раскраска на лице воина не смогла скрыть его гримасу.
- Почему я, Лорсо?
Лорсо улыбнулся. Это была далеко не дружелюбная улыбка.
- Потому, что ты ей нравишься. Ты хочешь, чтобы я рассказал Слезам
Нефрита, что ты ее не любишь?
Воин мгновенно повернулся, подозвал троих, и они рысцой направились к
челнам у берега.
Лорсо крикнул, чтобы принесли побольше дров, и в свете разгоревшегося
огня стал ковыряться концом меча в остатках хижины. Рывком раскрыв корзину,
он нашел сочных копченых устриц и принялся за еду, скрестив ноги и
рассевшись среди разрушений, как на пиру. Глубоко задумавшись, он размеренно
жевал, не обращая внимания на плач детей и другие звуки продолжавшегося
погрома.
Лорсо знал, что у этих людей не было ничего действительно ценного.
Кроме, возможно, одной вещи. Лорсо вздрогнул и тут же оглянулся, проверяя,
не заметил ли это кто-нибудь. Что-то приближалось в темноте. Поднявшись,
Лорсо пинком опрокинул корзину с устрицами.
- Подведите пленников сюда, к свету.
Загрубевшие от весел руки Скэнов рывком подняли пленников на ноги. Не
обращая внимания ни на раны пленников, ни на испытываемую ими боль, воины
быстро выстроили их в ряд.
Когда Лорсо снова повернулся к берегу, в свете огня показалась четверка
его воинов, несущих на плечах платформу. На ней находилась сидящая на стуле
темная фигура. Опираясь на копья, воины осторожно продвигались со своей
ношей. Подойдя к костру, они с почти смешными предосторожностями опустили
платформу на землю.
Заостренные туфли Слез Нефрита высунулись из-под широкой юбки, похожие
на черные когти сидящей на насесте птицы.
Плоская плетеная шляпа закрывала лицо, руки прятались в рукавах
накидки. Накидка была темно-зеленого цвета, местами на ней сверкали белые
блестки, как будто старуха была одета в кусочек моря.
- Лорсо, подведи их поближе, мне нужно хорошенько их разглядеть. - Ее
голос был тихим и мягким, как дым, и в то же время в нем чувствовалась
ужасающая властность.
Жест Лорсо был излишним - Скэны повиновались.
Слезы Нефрита с угрожающей медлительностью повернулась и взглянула на
Лорсо.
- Зачем ты меня злишь? Разве я не сказала, что мне нужно?
Заикаясь, Лорсо промямлил:
- Сегодня днем... Ты сказала - рабы для домашних работ. Я думал...
Резким голосом она его оборвала:
- Ты думал... Избавься от всех, кроме тех, кто мне нужен.
Снова Скэны пришли в движение, не дожидаясь приказа Лорсо.
Слезы Нефрита смерила взглядом двух донельзя испуганных молодых женщин,