"Роберт Маклосски. Приключения Гомера Прайса." - читать интересную книгу автора

начиналось именно с него - с того, как он добывает огонь при помощи
трения. Большая часть пьесы касалась исторических событий, рассказывающих
о старике Эзекиеле Эндерсе и о том, как привелось ему основать город
Сентерберг. Органист местной церкви написал для сопровождения пьесы слова
и музыку длиннейшей кантаты и разучил ее вместе со своим хором.
Репетиция прошла с блеском. Хористы были в голосе, а исполнители ролей
старика Эндерса и других первых поселенцев тоже не ударили лицом в грязь.
Нечего и говорить, что Гомер, Фредди и прочие ребята также были на высоте.
Торжественный миг открытия юбилейных празднеств неуклонно приближался.
В последние дни Гомеру не удавалось повидать дядюшку Одиссея, но он
знал, что у того немало хлопот и неприятностей. Взять хотя бы, что
таблички до сих пор не установлены!
А так как все дома, дворы, улицы и квартиры выглядели совершенно
одинаково, можно представить себе, каких трудов стоило достойным
обитателям нового квартала находить свои собственные дома и квартиры.
Да, все сто домов были похожи друг на друга, как сто пончиков из
автомата дядюшки Одиссея!
Правда, достойные обитатели сравнительно быстро научились вести счет от
дома мисс Эндерс, который стоял в центре квартала, и потому возле этого
дома обычно собирались толпы самых достойных, которые потом молча,
сосредоточенно считая про себя шаги и повороты, расходились в поисках
собственных домов.
Тетка Фредди тоже попала в число достойных, и когда ее племянник со
своим другом Гомером как-то отправились к ней в гости, они должны были
отсчитать пять домов от задней стены дома мисс Эндерс, потом еще шесть
домов влево и два вправо.
- Получше, чем любая игра, - сказал Гомер. Мисс Эндерс очень гордилась
своим кварталом. Она решила назвать его "Холмы Эндерсов"; хотя вся
местность была ровная, как стол.
- Прелесть, - говорила она. - Просто прелесть!
Единственное, что омрачало ее радость, это вид ее собственного дома. В
самом деле, старый дом Эндерсов никак не вписывался в новый пейзаж.
Дядюшка Одиссей сказал, что он похож на пирожок среди пончиков, а судья
сравнил его даже с больным пальцем среди здоровых. И последнее сравнение
решило участь дома. Мисс Эндерс согласилась разобрать его и постанить там
новый дом современного типа.
Только делать это надо было сверхускоренными темпами, чтобы к моменту
начала торжеств новый дом уже стоял на своем месте. В тот же день дядюшка
Одиссей уломал наконец Далей Дунера согласиться на установление табличек
по четыре доллара за штуку плюс небольшая премия за скорость и за то, что
Далей придется пропустить торжественный вечер и представление - вместо
этого он должен будет работать, чтобы к тому времени, когда люди
разойдутся по домам после спектакля, таблички уже указывали им правильный
путь...
К восьми часам вечера в день празднования городская площадь была битком
набита людьми. Все пришли, чтобы отметить сто пятьдесят лет со дня
основания города, никто не остался дома.
Ровно в четверть девятого на специально сооруженной сцене появился
Гомер и начал добывать огонь путем трения. Как только ему это удалось,
Гомер и другие "индейцы" покинули сцену, и на их место пришли новые