"Джулиана Маклейн. Блестящая партия ("Американская наследница" #1) " - читать интересную книгу автораон представил себе, как бы выглядела эта американка, свободная от одежды и
оказавшаяся в его руках. - Твоя мамаша все еще терзает тебя, требуя, чтобы ты женился? - спросил Уитби, прервав его приятные размышления. - Терзает, причем ежедневно, - недовольно ответил Джеймс, - но сомневаюсь, чтобы ее заинтересовала какая-то американка. К тому же мать давно привыкла сама руководить домом. Она надеется найти тихое незаметное создание, - что-нибудь британского производства, - которое не будет ни жаловаться, ни требовать к себе чрезмерного внимания, постоянно оставаясь в тени. В это время мимо них, направляясь в галерею, где висела недавно приобретенная хозяевами картина Рембрандта, прошла леди Симор, и Джеймс любезно ей поклонился. В богатых домах Лондона хорошо знали, что картина была приобретена у маркиза Стокса, вынужденного продавать принадлежавшие ему произведения искусства для того, чтобы привести в порядок пришедшее в упадок родовое поместье. Снисходительным шепотом обычно добавляли, что с тех пор его жена не обменялась с ним ни единым словом. - А американка, даже такая богатая и красивая, - продолжал Джеймс, стараясь не думать о ситуации маркиза Стокса, так напоминавшей его собственную, - была бы настоящим кошмаром для матери. Да и для меня, я думаю, тоже. Если я когда-нибудь и решусь жениться, то постараюсь найти спутницу жизни, которая растворится в наших обоях и позволит мне забыть о том, что я женился. В группе джентльменов, стоявших неподалеку от них, раздался громкий смех, видимо, обозначавший чью-нибудь весьма удачную шутку. жениться", - заметил граф. - Впрочем, ничего удивительного - ты всегда был оригиналом, Уэнтуорт всегда бунтовал против общепринятых правил. - Неправда, я никогда не стремился к оригинальности. Просто я не расположен стать чьим-то преданным мужем и поэтому намерен откладывать это событие, насколько возможно, а если удастся, постараюсь и вообще избежать его. - Но что тут такого уж страшного? Ты живешь в огромном доме - у тебя будет возможность видеть свою жену только тогда, когда тебе этого захочется. Джеймс усмехнулся простоте, с которой его друг пытался решить весьма сложную для него проблему. - Женщины совсем не такие простые создания, как тебе кажется, мой дорогой Эдвард; большинство из них не хотят, чтобы их игнорировали, особенно если, не дай Господь, они вобьют себе в голову, что влюблены в тебя. Уитби кивнул проходящему мимо них джентльмену, затем наклонился к приятелю: - Тем не менее женитьба может оказаться весьма выгодным бизнесом, если умело взяться за это дело. - Вполне возможно. Но к счастью, у меня есть младший брат, на которого я могу переложить ответственность за наследника. Мартин, безусловно, женится - он не похож ни на меня, ни на нашего папашу. У Мартина доброе сердце, и он легко и с удовольствием влюбляется. Каким-то непонятным образом Мартин в отличие от Джеймса избежал обладания наследственной страстной натурой, которая превратила в сущий ад жизни многих их предков, - вот почему Джеймс не терял надежды на то, что |
|
|