"Гордон Макгил. Конец черной звезды ("Омен" #5)" - читать интересную книгу автора

Успокоившись, Анна огляделась вокруг. Мать-настоятельница задерживалась.
Анна в одиночестве сидела в комнатке, почти такой же крошечной, как и каморка
Маргарет. Стены покрывал звуконепроницаемый толстый пластик. Анна поднялась со
стула. Но почему же в комнате всего один стул, если с ней собираются
побеседовать? Почему один?
Анна подошла к двери. Та оказалась обитой тем же пластиком и.., без ручки.
Сердце Анны бешено заколотилось, в горле внезапно пересохло. Она забарабанила
в дверь и не услышала стука. Ничего. Ни звука.
- Эй, - закричала Анна, но слова застревали в горле. - Эй, пожалуйста-а...
Внезапно крошечное дверное оконце в двери распахнулось, и в него заглянула
монахиня.
- Мать-настоятельница желала меня видеть, - промямлила Анна, стараясь
скрыть дрожь в голосе. Ничего не ответив, монахиня захлопнула оконце.
Приникнув к двери, Анна сползла на пол. Она еще пыталась убедить себя, будто
все это - дурацкое недоразумение, что монахиня, наверное, просто приняла обет
молчания и потому ей ничего не ответила, что мать-настоятельница вот-вот
явится сюда, и Анну наконец выпустят.
Анна приподняла задвижку на оконце и выглянула в коридор. По нему шли две
монахини. Она шагали, обнявшись и чему-то улыбаясь. Анна заметила у них на
груди распятия, но выглядели те очень странно. И только когда девушки миновали
дверь комнаты, Анна в нескольких футах от себя сумела как следует разглядеть
фигурки на золотых цепочках. Оскалившиеся звериные пасти: туловища быков и
копыта вместо ног. А также отвратительно торчащие чудовищные фаллосы.
У Анны перехватило дыхание, и она сдавленно взвизгнула от ужаса. Тогда
одна из монахинь протянула руку и снова захлопнула оконце.
Анна кричала до тех пор, пока, окончательно охрипнув, не выбилась из сил,
молотя в дверь. Все звуки поглощались массивными стенами, а кулаки мягко
утопали в пластике.
Анна заплакала. Она всхлипывала и захлебывалась рыданиями, которых здесь
все равно никто не слышал.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Глава 10

Джек Мейсон с детства любил летать на самолете, не испытывая при этом ни
малейшего страха. Вплоть до сегодняшнего дня.
И пока самолет, совершавший рейс из Америки, кружил над лондонским
аэропортом Хитроу, Мейсон сидел, вцепившись в подлокотники кресла. Он пытался
унять дрожь, внезапно охватившую его с головы до ног. Дама, устроившаяся рядом
с Мейсоном, поглядывала на него с любопытством, невольно его тревога
передалась и ей.
Мейсону никак не удавалось отделаться от навязчивых мыслей об ученом,
которого буквально размазало по посадочной полосе. Точно так же писатель не
мог выкинуть из головы и несчастную жену Финна.
Кроме того, Мейсону не терпелось заглянуть в туалет. Однако Джек продолжал
стоически переносить лишения, опасаясь, что если он встанет сейчас с кресла,
его непременно занесет куда-нибудь не туда. Пытаясь хоть как-то отвлечься,
Мейсон в который раз извлек из портфеля документы, полученные от Анны, и
углубился в их изучение, хотя, похоже, уже наизусть знал содержание этих
бумаг. Скользнув пальцем по списку, Мейсон остановился против фамилии Кэрол