"Гордон Макгил. Конец черной звезды ("Омен" #5)" - читать интересную книгу авторарешив по дороге заглянуть в бар, о котором упоминалось в газетной вырезке. Там
сообщалось, что в тот злополучный вечер Дулан забрел в этот бар и даже хватил лишку. Действительно, через минуту Мейсон разглядел на тропинке указатель. Бар и гриль. Мейсону вдруг страшно захотелось выпить. После второй порции виски Мейсон извлек из кейса газету и принялся заново читать. Лысый и кругленький бармен, хитро прищурившись, вдруг громко воскликнул: - А вы ведь Мейсон, а, сэр? Мейсон в сердцах стукнул кулаком по столу и застонал, проклиная все телевизионные передачи, где он принимал участие. - Чита-ал, чита-ал ваши книжки. Неду-урно, - протянул бармен. - Спасибо. Скажите, вы могли бы рассказать что-нибудь о священнике? Ну, о том, который оказался заживо погребенным? Бармен почесал затылок: - Он тогда здо-орово поднабрался. Еле на ногах держался. А еще тащил с собой эту железяку, детектор, все чьи-то кости искал. Их вроде кто-то свистнул из могилы. Ну, кости Торна, что ли, - неприятно гоготнул толстяк, заставив Мейсона вздрогнуть. - "- А полицейским вы об этом рассказывали? - Чтоб потом от них бегать? Я что, дурак? - И он снова заржал. Спустя час Мейсон выбрался наконец из забегаловки. Любопытство его разгоралось все сильнее. Похоже, ни на один вопрос в этой истории не существовало ответа. По крайней мере до сих пор. Следующей в списке была Жаннет Финн, обитающая в пригороде, куда и направился Мейсон. Жаннет Финн оказалась хрупкой, седой старушкой. На лице ее Ни о чем не спрашивая, она проводила Мейсона в кабинет мужа. Стены здесь до потолка были заставлены книгами. Старинные фолианты с пожелтевшими от времени страницами, повествующие о древней истории и культуре, соседствовали с новейшими справочниками. - Вот здесь Майкл и работал, - тихо сообщила вдова. - Он ведь был настоящим книжным червем, редко покидавшим стены своего кабинета, - улыбнулась она. - Я каждый час приносила ему чашечку свежего кофе... Помолчав немного, Жаннет Финн поведала о том, что однажды ее муж приобрел на аукционе какие-то кинжалы и, страшно взволнованный, упросил священника по фамилии Дулан отвезти их в Италию. - А потом, - продолжала она, - он забыл о кинжалах, пока в прошлом году не прочел о них в какой-то газете. И тут же решил лететь в Англию. Лицо старушки просветлело, но в следующий миг улыбка исчезла с него так же внезапно, как и появилась. - Он никогда не выезжал за границу. И мне не следовало отпускать его. Голос миссис Финн задрожал. - Я просила его быть поосторожнее. Но потом он позвонил и сказал, что все это страшно важно и что он встречался с послом... - Филипом Бреннаном? - быстро ввернул Мейсон. Старушка кивнула: - Для Майкла этот груз оказался не по плечам. Ходить вот так, кругами. Он ведь знал книги, а жизнь... Миссис Финн всхлипнула и смахнула слезы, покатившиеся по дряблым щекам. - Я поехала в аэропорт встретить его. Думала, что Майклу будет приятно. Я видела, как садился самолет... И это самое страшное. Потом я поняла, что |
|
|