"Джон Д.Макдональд. Легкая нажива" - читать интересную книгу автораНапример, втравливаем этого мистера Смита в хорошую игру... Мы тут живем в
сытненьком зелененьком мирке. Денежная машина. И, получая свое, не надо доставлять неприятности другим. - Я... Я вовсе и не собираюсь. - В коровнике - как там держит коров? - Хм. Ну, стойло, цепь... - Так вот, у нас коровник есть и коровы есть, но цепи нет, и коровник без замка. Если у коровы много молока, то используют всю коровью психологию, чтобы она стояла спокойно и радовалась. А наша психология в этих местах - это женщины, выпивка, "красные ковры" (обслуживание по высшему разряду) и всякие там штучки, которые сочиняем мы с Джерри Баклером. - Какие например? - Какие? Однажды гостил тут у нас толстенький греческий судовладелец, гомик, ему здорово повезло, и он собрался было отваливать. Джерри приходит идея прихватить его на, так сказать, нарушении общественной морали. Наняли мы парня что надо, надели на него униформу служащего, дали ему ключи. Привели фальшивых полицейских, такого же юриста, четыре дня грека не трогали, а потом напугали до смерти. После отпустили, даже принесли извинения. Он был так рад, что выпутался. Они прекрасно потолковали с Джерри, выпили шампанского, и Джерри провел его в казино, а там уж мы его общипали. За такую работу Эл разрешил отстегнуть Джерри жирный кусок - из тех денег, что не проходят по бумагам. Ты можешь представить себе, что я пойду к тебе с таким делом? - Н-н-нет, - подумав, ответил Даррен. - Вот теперь и смотри, малыш. Хоть Джерри и пьяница, он нам нужен Хью допил остатки кофе. - Черт, неохота уходить, не доделав до конца того, что хотелось. - А зачем уходить? - Я же сказал: он слишком часто мешает мне работать. - Ты, малыш, бываешь глуповат, но я, думаю, смогу тебе помочь. Пожалуй, я сделаю так, чтобы он не путался у тебя под ногами. Поговорю с Элом, а он - с Джерри. Эл изобразит это так, будто все исходит от меня. А сейчас о том, что ты сделаешь для меня. Когда я соберусь поработать с Джерри по э-э-э... специальным вопросам, о которых говорил... то дам тебе знать. И тогда он получит право влезать в работу отеля. Что бы он ни делал, ты - ноль внимания на его дела. А когда проблема снимется, я снова дам тебе знать. Если же он в другое время полезет в дела, ты сообщишь мне об этом. - Это... не совсем то, на что я рассчитывал. Макс встал и подошел к двери: - Пока все, договорились? Бери и радуйся, потому что это больше, чем я хотел сделать для тебя, Даррен. После того как Макс вышел на своих упругих кривых ногах, Хью Даррен сидел в кабинете еще минут десять. "Мотать надо отсюда, - думал он. - Я знал, что в заведениях такого типа должна быть грязь, но думал, что сумею остаться чистеньким, ан нет - она подступает все ближе и ближе. Может, я постепенно становлюсь все более равнодушным и в один прекрасный день окажусь по уши в грязи и тогда выбираться отсюда будет уже поздно?" Странное, почти суеверное предчувствие росло в нем последние два |
|
|