"Джон Макдональд. След тигра" - читать интересную книгу автора

будет постепенно расширяться, не боясь разориться. Отличная мысль!
Я купался в розовых мечтах и мысленно уже строил проекты, но в это
время увидел Малтона-младшего, с важным видом вылезавшего из ярко-красного
спортивного автомобиля. Находясь от меня в шестидесяти футах, заглушая стук
молотков, он заорал:
- Джеймисон, подойдите-ка сюда!
Ред усмехнулся. Я с изумлением уставился на Эдди и не тронулся с
места. Он подошел на двадцать футов ближе.
- Немедленно идите ко мне, Джерри! - завопил он снова. Я достал
сигарету и закурил.
- Если рабочие не успеют постелить крышу, дома изнутри все промокнут,
- обратился я к Реду.
- Ребята что-то медленно работают, Джерри.
Малтон-младший угрожающе надвигался на меня. Его прыщавое лицо
дергалось от злости, и он закричал своим тоненьким, сорвавшимся на визг
голосом:
- В чем дело? Вы что, оглохли?
Я оглядел его с ног до головы с холодным презрением.
- Во-первых, здравствуй, Эдди.
- Когда я вас зову, вы должны немедленно... - закончить он не успел.
Зря он подошел ко мне так близко. Моя нога, помимо моей воли, уперлась ему
в грудь и резко выпрямилась. Падая, он попытался за меня ухватиться, но не
сумел и опрокинулся на спину на кучу песка. Кубарем скатившись с нее, Эдди
оказался на четвереньках, лицом ко мне. Его аж перекосило от ярости,
маленькие глазки пытались испепелить меня на месте. Неуклюже поднявшись, он
зашагал к своей машине. Мотор гневно взревел, и надменный переросток
скрылся за поворотом.
Ред стряхнул пепел с сигары и заметил:
- Не знаю, насколько это было умно.
- Я тоже не знаю, зато забавно.
- Да, зрелище было славное. Он тут всех достал, ходит туда-сюда и
командует писклявым голосом.
- Ред, командовать здесь будешь только ты.
Пообедав на скорую руку, я возвратился в контору. Лиз встретила меня
веселым взглядом. Э. Дж. Малтон был так взбешен, что его голос звучал уже
не как валторна, а дребезжал как старый разбитый трамвай.
- Джеймисон, ты избил моего сына! В чем дело? Что ты себе позволяешь?
Ты не имеешь права поднимать руку... - и так далее, и тому подобное.
Я прервал его:
- Вы так и будете кричать или все-таки выслушаете меня?
- Я слушаю, говори.
- Я отсутствовал на работе совсем недолго, но за это время ваш сынок
наломал таких дров, что теперь там сам черт ногу сломит. Он перепутал все
сроки и объемы поставок, отдавал рабочим идиотские приказы. Работа
застопорилась, несколько лучших рабочих уволились. Мне придется целую
неделю вкалывать в поте лица, чтобы как-то исправить его ошибки. Может, он
и хотел сделать как лучше, но у него нет никакого опыта. Он высокомерный и
глупый мальчишка. Сегодня он заявился на стройку и стал на меня орать. Он
думал, что я побегу к нему на задних лапках, буду ему кланяться и твердить:
"Да, сэр, слушаюсь, сэр". Заметьте, я его не бил, а только усадил его