"Джон Макдональд. Мыс страха" - читать интересную книгу автора

- Сколько он уже в Нью-Эссексе?
- Не знаю. У меня создалось впечатление, что уже несколько недель.
- У него была машина?
- Не знаю.
- Как он был одет?
- Штаны хаки, не очень чистые. Белая спортивная рубашка с короткими
рукавами, без шляпы.
- Что-то случилось больше недели назад. Может быть, это ничего не
значит. Неделю назад - кажется, это было в среду. Утром. Дети были в
школе. Я услышала, как Мерилин заливается глупым лаем, и решила, что она
загнала на дерево ужасно опасного зверя - бурундука или что-то в этом
роде. Поэтому я не обращала внимания, пока та пронзительно не взвизгнула.
Тогда я вышла во двор. Она, поджав хвост, кругами отбегала в поле, все
время глядя на дорогу. Там стояла серая машина, какая-то развалюха,
припаркованная к обочине, а на нашем каменном заборчике лицом к дому сидел
человек. Он был в добрых ста метрах от меня. Он оставлял впечатление
крепкого человека, был лысый и курил сигару. Я долго смотрела на него, но
он не двигался. Я не знала, что делать. Мне показалось, что Мерилин
гавкала на него, но не было уверенности, что он бросил в нее камнем или
чем-нибудь еще. Если бы он только сделал вид, что бросает камень, наша
храбрая собака, друг человека, среагировала бы таким же образом. И я не
знала, является ли сидение на стене нарушением владений. Стенка отмечает
наши границы. Так что мы с Мерилин вернулись в дом, и она тут же влезла
под кушетку в гостиной. Тот человек чем-то обеспокоил меня. Знаешь, как бы
понимаешь, что ты - одна. Я говорила себе, что он - коммивояжер или что-то
подобное, что ему просто понравился вид и поэтому он остановился
полюбоваться им немного. Когда я выглянула во второй раз, он все еще был
там. Но в следующий раз он исчез. Мне не хотелось бы думать, что это мог
быть.., он.
- Мне тоже. Но, кажется, лучше решить, что это все же он. Проклятье,
нам следовало бы завести собаку получше.
- Лучше не делают. Мерилин не особо храбрая, но такая милая. Посмотри
на нее.
Мерилин, разбуженная воплями и барахтаньем купающихся детей, полезла
в воду. Она была стерилизованным сеттером с прекрасной шерстью и красивыми
формами. Урча, повизгивая от радости и возбуждения, она гонялась за
плавающими детьми.
- Сейчас, когда я расстроил тебя, - сказал Сэм с сердечностью,
которой сам не почувствовал, - я собираюсь перейти к светлой стороне дела.
Даже несмотря на то, что старые добрые Доррити, Стетч и Боуден имеют дело
с компаниями, недвижимостью и налогами, у меня есть друзья в полиции. Сэма
Боудена достаточно хорошо знают в нашем маленьком милом городке на сто
двадцать пять тысяч и, возможно, уважают. Достаточно для того, чтобы
казалось, что однажды я смогу баллотироваться куда-нибудь.
- Пожалуйста, перестань.
- Я пытаюсь сказать, что я - один из тех ребят. А ребята заботятся о
своих. Вчера я обедал с Чарли Хоппером, нашим блестящим молодым адвокатом.
И рассказал ему все.
- Готова спорить, ты подал это как шутку.
- Руки у меня не дрожали, я не выглядел загнанным зверем, но я дал