"Курт Маар. Обелиски без теней " - читать интересную книгу автора

ничего не было, и обелиск не отбрасывал никакой тени. Почва там, где должна
была быть тень, была такой же горячей, как и везде.
Сержант Поллак откашлялся:
- Мне это не нравится, - пожаловался он. - Мне больше нравятся вещи,
которые я могу понять!
Роберт К. Холлингсуорт, лейтенант и признанный корифей в любовных
делах, не упустил такую возможность. Он, смеясь, заметил: - Я вижу, тебе
нравится очень малое количество вещей.
- Ах так?! - возмущенно воскликнул Кинг Поллак. - А кто держит рекорд
по духовной узости, ограниченной лишь девушками, женщинами и тому подобным?
Эллсмере не стал вмешиваться. Поллак и Холлингсуорт за годы совместной
работы выработали привычку подкалывать друг друга при каждой удобной
возможности. И один не уступал другому во взаимных упреках и подначках.
- Узость - не импотенция, - стал защищаться лейтенант. Потом он,
казалось, потерял к этому интерес и повернулся к своему начальнику. -
Почему эта штука не отбрасывает тени? Что это значит?
Эллсмере разочарованно ответил:
- Я знаю об этом столько же, сколько и ты. Эти обелиски - совершенно
новое явление. Никто до сих пор детально не изучал их. За исключением,
может быть, Хун-Чуина. Из-за него мы и оказались здесь. Если мы его найдем,
он, возможно, ответит на твой вопрос.
Он повернулся, и взгляд его скользнул по плоскогорью. Пустынный
ландшафт с трех сторон бьигокружен плавно изгибающимися горными цепями. На
юге плато обрывалось крутым каменистым склоном. У подножия склона
находилось поселение Пойнт-Чуин, шесть лет назад основанное группой ученых.
В Пойнт-Чуине был космопорт, который мог принимать корабли размерами с
боевой крейсер. Но для Орина Эллсмере и его супертранспорта двух с
половиной километров в диаметре - УСТ-3048 - он был счишком мал. Корабль
находился в двенадцати километрах на восток от того места, где стоял
обелиск. Эллсмере увидел этот странный камень во время посадки, но не стал
терять ни секунды, чтобы рассмотреть странное образование повнимательнее.
После посадки он со своими спутниками прибыл к нему на маленьком глайдере.
Осмотр камня никак не прояснил его природу. Эллсмере решил оставить эту
странную штуку специалистам и повернулся к своему кораблю, который с
расстояния в двенадцать километров являл собой импозантное зрелище.
- Какие странные горы, - сказал стоявший позади него лейтенант
Холлингсуорт. - На Земле подобные редки. Это пракембрийская порода, и ей по
меньшей мере полтора миллиарда лет!
- И какие выводы из этого можно сделать? - спросил Поллак.
- Многие, - ответил лейтенант. - К примеру, можно с уверенностью
сказать, что в этой местности нет вулканической деятельности. Нет и
землетрясений. Эта местность слишком стара для них.
Эллсмере направился к глайдеру.
- Мы возвращаемся, - сказал он.
Поллак с кряхтеньем забрался на место водителя. Кинг Поллак был
уроженцем Марса. С тех пор как он ребенком первый раз попал на Землю с ее
плотной атмосферой и почти невыносимой силой тяжести, он каждый раз пыхтел
и стонал, когда ему приходилось двигаться. Даже когда он давно уже привык к
дополнительным усилиям: стоны и кряхтенье уже вошли у него в привычку.
Эллсмере залез в машину последним. Его левая нога все еще стояла на