"Валентина Любимова. Одолень-трава (сказка)" - читать интересную книгу авторазамолвишь, кум. Худого я не делал. Всей вины моей только и есть - сказки
сказывал. Порадей, кум... М е д в е д ь (гневно). Какой я тебе кум, бродяга? Ну скажи на милость, какой кум? Ты меня, честного медведя, хотел заставить забыть леса-поля русские! Задеру тебя сейчас - времени только жалко. Убирайся восвояси! Кот Б а ю н (слезливо). Где они, мои свояси? Бездомный я, Трифон Потапыч. Котёнком на чужой стороне оказался. Пить-есть надо было - сказки стал сказывать. Дар такой обнаружился. За сказки кормили. Думаешь, сладко жил? По-всякому... Чуть не так, и скалкой перепадало, и в голоде держали... Натерпелся... М е д в е д ь (ему нетрудно расчувствоваться, но обнаружить это он не хочет). Сказки... гм... гм... (Сердито.) Зачем хороший народ усыплял? Кот Б а ю н. Подневольный я, Трифон Потапыч. Приказывали. Ошибку дал, каюсь... Годочки подходят неласковые. Где преклонить голову? Не дай помереть на чужой земле, Трифон Потапыч... М е д в е д ь. Гм... Гм... Народ на Руси, известно, милосердный. Зла долго не помнит... Однако... (Сердито.) Совесть надо иметь, Кот Баюн! Совесть! Все вы такие, бродяги! Смолоду шкодите, на чужбине своих предаёте, а к старости домой проситесь... Кот Б а ю н. Только на твою заступу надеюсь, Трифон Потапыч... М е д в е д ь (оторвал от ноги цепь, встал). А вот не надейся, перемётная сума! Кабы раскаялся, а то шкуру спасать хочешь. Брысь отсюда, не мешайся! А то задеру! Брысь! (Побежал.) Кот Баюн посидел в горестном виде. Но вскоре приободрился. Кот Б а ю н (в раздумье). К своим надо бы... А кто они у меня теперь покаялся. Да разве поверят?.. Что ты будешь делать! Во дворец бежать надо, поглядеть, куда дело клонится... (Побежал. ) Картина восьмая Начало этой картины происходит во дворце Тугарина, в этой же комнате с узким, высоким окном, что в пятой картине. На скамье сидит убранная в восточный наряд Марфинька. Она безучастна ко всему. Руководит одеванием Дугмэ. Прислужницы держат открытые шкатулки с драгоценностями. Д у г м э. Давайте ожерелья и запястья! Девушки подают. Дугмэ надевает на Марфиньку. Встань, повернись. (Оправляет на Марфинъке наряд.) А ты, оказывается, красивая, девушка из Русской земли. Что значит платье принцессы! Входит 3обеида. Марфинька стоит неподвижно. Все склонились перед принцессой. З о б е и д а (зорко оглядела Марфиньку). Выйдите все! Все, кроме Марфиньки, выходят. Зобеида обращается к ней. Перед дворцом Тугарина сегодня большое торжество. Ты увидишь там многое, чего и не ожидаешь. Но что бы ты ни увидела, не показывай удивления. Что бы ни увидела! Поняла? М а р ф и н ь к а. Поняла... 3 о б е и д а. На всё, о чём бы тебя ни спросили, ты будешь отвечать согласием. Только одно слово в ответе: "Да". Ты поняла? Марфинька молчит. |
|
|