"Валентина Любимова. Одолень-трава (сказка)" - читать интересную книгу автора

замолвишь, кум. Худого я не делал. Всей вины моей только и есть - сказки
сказывал. Порадей, кум...
М е д в е д ь (гневно). Какой я тебе кум, бродяга? Ну скажи на милость,
какой кум? Ты меня, честного медведя, хотел заставить забыть леса-поля
русские! Задеру тебя сейчас - времени только жалко. Убирайся восвояси!
Кот Б а ю н (слезливо). Где они, мои свояси? Бездомный я, Трифон Потапыч.
Котёнком на чужой стороне оказался. Пить-есть надо было - сказки стал
сказывать. Дар такой обнаружился. За сказки кормили. Думаешь, сладко жил?
По-всякому... Чуть не так, и скалкой перепадало, и в голоде держали...
Натерпелся...
М е д в е д ь (ему нетрудно расчувствоваться, но обнаружить это он не
хочет). Сказки... гм... гм... (Сердито.) Зачем хороший народ усыплял?
Кот Б а ю н. Подневольный я, Трифон Потапыч. Приказывали. Ошибку дал,
каюсь... Годочки подходят неласковые. Где преклонить голову? Не дай помереть
на чужой земле, Трифон Потапыч...
М е д в е д ь. Гм... Гм... Народ на Руси, известно, милосердный. Зла долго
не помнит... Однако... (Сердито.) Совесть надо иметь, Кот Баюн! Совесть! Все
вы такие, бродяги! Смолоду шкодите, на чужбине своих предаёте, а к старости
домой проситесь...
Кот Б а ю н. Только на твою заступу надеюсь, Трифон Потапыч...
М е д в е д ь (оторвал от ноги цепь, встал). А вот не надейся, перемётная
сума! Кабы раскаялся, а то шкуру спасать хочешь. Брысь отсюда, не мешайся! А
то задеру! Брысь! (Побежал.)
Кот Баюн посидел в горестном виде. Но вскоре приободрился.
Кот Б а ю н (в раздумье). К своим надо бы... А кто они у меня теперь
"свои"? Вот незадача. И как быть, православные? Кто б совет дал? Я б, может, и
покаялся. Да разве поверят?.. Что ты будешь делать! Во дворец бежать надо,
поглядеть, куда дело клонится...
(Побежал. )

Картина восьмая
Начало этой картины происходит во дворце Тугарина, в этой же комнате с
узким, высоким окном, что в пятой картине. На скамье сидит убранная в
восточный наряд Марфинька. Она безучастна ко всему. Руководит одеванием Дугмэ.
Прислужницы держат открытые шкатулки с драгоценностями.
Д у г м э. Давайте ожерелья и запястья!
Девушки подают. Дугмэ надевает на Марфиньку.
Встань, повернись. (Оправляет на Марфинъке наряд.) А ты, оказывается,
красивая, девушка из Русской земли. Что значит платье принцессы!
Входит 3обеида. Марфинька стоит неподвижно. Все склонились перед
принцессой.
З о б е и д а (зорко оглядела Марфиньку). Выйдите все!
Все, кроме Марфиньки, выходят. Зобеида обращается к ней.
Перед дворцом Тугарина сегодня большое торжество. Ты увидишь там многое,
чего и не ожидаешь. Но что бы ты ни увидела, не показывай удивления. Что бы ни
увидела! Поняла?
М а р ф и н ь к а. Поняла...
3 о б е и д а. На всё, о чём бы тебя ни спросили, ты будешь отвечать
согласием. Только одно слово в ответе: "Да". Ты поняла?
Марфинька молчит.