"Весь путь" - читать интересную книгу автора (Дуглас Гейл)

Глава 11

Бриттани сидела с Кэйси и Алексом в «Стартовых воротах», пока Весельчак за стойкой занимался посетителями.

После того, как Джек уехал, она чувствовала вокруг себя пустоту: и здесь, и в «Сомерсет», и на тропинках парка, и на набережной, и в квартире, и в спальне, и…

Поняв, что слишком надолго окунулась в свои переживания, Бриттани обратилась к Кэйси:

– Вы не поверите, но я сыграла вчера за нашу команду. И неплохо.

– Почему же мы должны не поверить? – удивился Алекс!

– Потому, что она всегда испытывала неуверенность в своих спортивных способностях, понимаешь? – объяснила Кэйси. – Все эти годы учебы у нее не было особого расположения к учителям в гимнастических залах. А что ты вчера натворила, Бритт?

– Кто-то должен был заменить Джейка, и я решила играть на его месте. Когда он вернется, я ему обязательно похвастаюсь. Мы все очень хорошо играли и выиграли. Джейк очень обрадуется. – Затем она задумчиво добавила:

– Какая там, на Ближнем Востоке, непонятная обстановка. Его нет уже почти две недели.

– Ты что-нибудь слышала о нем со времени последнего звонка? – поинтересовался Алекс.

Бритт отрицательно покачала головой и тут же продолжила:

– Он сказал, что в ближайшую неделю не сумеет мне позвонить. Там происходят непонятные вещи. То соглашаются отпустить Морриса, то на следующий день ведут себя, как сумасшедшие. Он сказал, что иногда лучше иметь дело с профессиональными террористами, чем с любителями, – затем, подумав, печально добавила, – если они в ближайшее время не договорятся об освобождении Джерри Морриса, то Джейк обязательно полезет спасать его. Уж я его знаю.

– А насколько я знаю Джейка, – вновь возразил Алекс, – он не будет делать глупостей. Он стремится вернуться к тебе, Бритт. И непременно сделает это.

– В чем я совершенно уверена, так это в том, что тебе необходимо сменить обстановку, – заявила Кэйси. – Мы едем на Ванкуверский Остров на все выходные. Там можно пройтись и по антикварным лавкам. Поскольку он не будет звонить в ближайшие дни, я рекомендовала бы тебе присоединиться к нам.

Бритт рассмеялась.

– Очень мило с вашей стороны. Но обо мне уже позаботилась Хэлен. У нее есть дом за городом. Она приобрела его незадолго до смерти Дэвида. Сейчас она собирается продать его, поэтому попросила меня съездить туда и все проверить.

– Ты уверена, что тебе необходимо одиночество за городом? Там есть телефон? – продолжала настаивать Кэйси.

– Я сумею отвлечься, а телефона там нет, но я могу спуститься к шоссе и позвонить оттуда. Ну вот, я и допила молоко. Успешных вам покупок!

Она распрощалась с Маклинами и пошла на работу.

Джейк ворвался в холл гостиницы через боковой вход и устремился прямо к стойке.

– Бриттани где-нибудь поблизости, Рон? – спросил он у дежурного.

– А, мистер Мэллори, вы уже вернулись? Поездка оказалась удачной?

– Да, – ответил Джейк, довольный, что никто в отеле не знает цели его поездки.

– Ее здесь нет. Она в загородном доме миссис Данфорт. Где-то час езды вдоль побережья.

Джейк был сильно разочарован. После того, как он получил сообщение об освобождении Джерри, он не мог думать ни о чем, кроме Бритт. Он облетел полмира, а она все еще в часе езды от него. Он мечтал об удобной кровати в номере, но какое-то недоброе предчувствие охватило его.

– Рон, у тебя есть номер телефона дома Хэлен?

– Там, к сожалению, нет телефона. Но миссис Данфорт наверху. Она объяснит вам как туда добраться.

Разузнав маршрут, он уже через несколько минут мчался на машине, подгоняемый необъяснимым чувством тревоги.

В это время Бритт сидела на веранде дома Хэлен и любовалась красивым видом на океан, расстилавшийся внизу за шоссе. Мысли ее были далеко. Не нужно распускаться, приказывала она себе, все будет хорошо. Затем она решила отвлечься, и пошла по тропинке за домом, вглубь леса. Когда она отошла уже достаточно далеко от дома, тропинка резко повернула и круто спустилась к берегу реки. Вдруг босая нога девушки коснулась острого камня, и резкая боль мгновенно передалась в колено. От неожиданности Бритт слегка присела, ее тело потеряло равновесие, и она покатилась по крутому берегу прямо в бурные воды реки.

– Джейк! – непроизвольно закричала Бритт. – Помоги мне, Джейк! – Бултыхаясь в ледяной воде, она думала, что впервые Джейка нет рядом, когда ей нужна помощь.

От испуга и холода девушка не могла понять, сколько времени прошло после падения. Хотя она и испытала шок от случившегося, но сумела собраться и уцепилась за ветку какого-то кустарника. Тело девушки постепенно замерзало. Конечно же, в последние минуты жизни она могла видеть только Джейка. Вот он стоит на берегу, прыгает в воду и плывет прямо к ней. «Приближается смерть», – подумала девушка. – Вот уже и галлюцинации начались».

– Все в порядке, Бритт, – доносится до нее голос Джейка. – Отпусти ветку, и течение принесет тебя прямо ко мне.

Но Бритт не смела, поверить в реальность его присутствия:

– Это ты, настоящий? – из последних сил выкрикнула она.

– Конечно же, я. Отпусти ветку, кошечка. Я люблю тебя! Я просто обязан сказать тебе, как сильно я тебя люблю.

Когда он принес ее в дом, то сразу же снял с нее и себя всю мокрую одежду. Теперь они были в кровати. Джейк лежал на ней, крепко обняв, и Бритт казалось, что он обволакивает ее.

– Тебя согревает не мое тело, а любовь. Ты чувствуешь этот жар?

Бритт только улыбнулась от счастья и сильнее прижалась к нему.


Прошло три дня после возвращения Мэллора. Бриттани в недоумении смотрела то на Хэлен, то на Джейка. Она все никак не могла понять смысла, сказанного ей.

– Кем стал Джейк Мэллори?

– Ты не ослышалась, дорогая, – успокоила ее Хэлен. – Джейк занял место Портера в моем правлении. Более того, я дала ему право приобрести часть моих акций, чтобы иметь руководящее положение в правлении, если я уйду на отдых.

– А что же случилось с Гартом? Джейк стал объяснять ей происшедшее:

– Гарт продал мне свою часть акций.

– А почему же он их продал? Ведь у него были свои планы выиграть руководящее положение в правлении.

– Здесь несколько причин. Частично ты их уже знаешь, – хотел продолжить объяснения Джейк, но его перебила Хэлен:

– Позволь мне все объяснить. Дело в том, что отец Гарта был очень порядочным человеком, но воспитанием Гарта занималась мать, эгоистичная и склонная к аферам женщина. Вначале ему после смерти отца удалось сойтись с несколькими членами правления, и его планы стали вроде бы осуществляться. У него появилось несколько сторонников. Но постепенно отношение к нему менялось. В правлении сумели по достоинству оценить его. У Гарта не осталось поддержки, поэтому ему ничего не оставалось, как продать свой пакет акций Джейку.

Бриттани все еще не могла опомниться. От счастья она бросилась к Джейку на шею. От неожиданности он не удержался на ногах, и они оба упали на пол.

Увидев, Бритт, лежащей на Джейке, Хэлен с улыбкой сказала:

– О, Боже! Мне пора сматываться.