"Аркадий Львов. Прерванный процесс" - читать интересную книгу автора Мак, выпячивая губы, раскачивался на люстре, вроде бы
вовсе не о нем шла речь, когда вспоминали невежествй. - Странно, - пробормотала хозяйка дома, - Мак - инженер, правда, электроник, но не мог же он ничего не слышать о классической механике. - Ничего странного не вижу, - спокойно возразил Мур, - академик Потс, сверхспециалист по нижней челюсти, утвержда- ет, что нет большей профанации, чем посягательство одного стоматолога и на нижнюю, и на верхнюю челюсти. Разумеется, Мур был совершенно прав, и едва ли имелась настоятельная необходимость ссылаться на авторитет академика Потса, чтобы отстоять права специализации, не говоря уже о том, что неведение Мака было очевидно и убедительно, как всякий факт. - Кстати, - предложил Мур неожиданно, - ultima ratio: как Мак объяснит то обстоятельство, что люстра выдерживает вес его тела, брошенного с огромной скоростью, хотя известно, что обыкновенно люстры не выдерживают действия даже собс- твенной своей тяжести? Верно, случаев таких было множество, и ссылка на сверх- прочные крепления, к которой мог бы сейчас прибегнуть Мак, лишена была резона. Впрочем, Мак вообще уклонился от ответа, и Мур, когда истекло положенное время, подвел итог: - Объяснения нет - что и требовалось доказать. Девушки, восхищенные находчивостью и неотразимой логикой прежнего восторга, даже простого удивления, простого интере- са в них не было. Мак улыбался, скаля зубы, улыбка его была жалка, и сам он был жалок, как развенчанный факир, который под лучом интел- лекта предстал в своей подлинной роли - посредственного жу- лика. Ощущение было такое, что слово это - жулик - уже висит в воздухе и вотвот прозвучит въявь. Хозяйка дома, которая, по сути, несла вместе со своим Ма- ком ответственность за мнимое чудо, поспешила разрядить ат- мосферу комплиментом Мурову гению и обращением в шутку всей этой истории. - Браво! - воскликнула она. - Хип, хип, Мур! Мужчины, которые всегда опережают женщин, когда возникает нужда в компромиссе, немедленно поддержали хозяйку. Видимо, в этом пункте событие должно было вполне исчерпать себя, од- нако в гостиную внезапно влетела мадам Эг и подняла отчаян- ный крик. Чем именно был вызван крик - то ли тем, что Мак позволил себе преступное легкомыслие в обществе посторонних женщин, то ли самим фактом пребывания Мака на люстре, - оп- ределить было трудно, но, в конце концов, это и не столь су- щественно: главное - сам крик, отчаянный, чуть ли не душе- раздирающий. В первое мгновение Мак оцепенел. Этого мгновения оказа- лось достаточно для Эг: подпрыгнув, она ухватилась за ноги |
|
|