"Олег Лукьянов. Железный Мир" - читать интересную книгу авторатолпу из бьющихся в истерике женщин, до смерти напуганных запахом крови и
всеобщим хаосом детей, тихонько ропчущих мужиков, раненых и пострадавших "при крушении" и бог знает кого еще, можно собрать в организованную колонну. Однако кто бы ни были пришедшие сюда люди, но наводить дисциплину и организованность они умели прекрасно. Высокие и мускулистые, они двигались в толпе как хищные рыбки в стае мальков. Разбредшись в толпе по одному они приказывали, поднимали, заставляли строиться, окриком или взглядом успокаивали недовольных. Куда бы они ни направлялись, все стремились освободить им дорогу, словно люди в один момент забыли о гордости, законе и порядке. Особенно сильно это раболепие и стремление научиться становиться невидимым, стало заметно после того, как паре что-то выразительно крикнувших людей железные кастеты вмиг снесли головы. Отдельная стайка людей в этой хаотичной толпе старалась держаться ближе к милиционеру в форме и с кобурой на поясе: несмотря на бездействие, он олицетворял защиту правопорядка. Некоторые шептали ему что-то, но он только бледнел и качал головой. Даже когда "капитан" подойдя к складированным у вагонам раненым, внимательно осмотрев каждого, велел своим людям перевязать способных самостоятельно передвигаться, а остальных казнить... Даже тогда, когда черепа, беспомощных и молящих о чем то людей, хрустели от вонзающихся в них шипов на кастетах, наш закон и порядок был способен только на то, чтобы бледнеть все отчетливей. В одну минуту он сделался похожим на покойника, а волосы на голове поднялись так, что едва не сбрасывали с себя фуражку. Не в силах смотреть на казнь, я отвернулся от сцены где истекающая неразборчивое... Наверно правы некоторые: поезд доставил нас прямиком в ад... Через пять минут присмиревшие и очень тихие люди взаправду собрались в колонну, которой мог позавидовать командующий любым парадом. Один из воинов подскочив к капитану, доложил что "прибывших людей" в строю сто восемьдесят один. Капитан кивнул и, дождавшись возращения закончившего осматривать вагоны "лорда", разделил своих людей надвое: десяток отправил в хвост колонны, а оставшаяся часть выстроилась вместе с ними впереди. - Вперед, - гаркнул капитан, и подавая пример споро зашагал в направлении леса. Молчаливое, послушное стадо дисциплинировано тронулось в путь. До сего момента я и не подозревал как это много - двести человек. Наверно правду говорят будто индивидуумы собираясь вместе образуют нечто схожее с коллективным разумом. Сейчас всей кожей ощущаю растерянность, подавленность и вместе с тем какую-то неестественную концентрацию - будто идущее на бойню стадо вложило всю энергию не в мышцы, а в умственные процессы. Как избежать смерти? Стоит ли убегать от пастырей? Кто вообще такие эти двуногие существа? Они что-то говорили про мясо... Мы для них мясо, но в каком смысле? Судя по лицам, схоже думало большинство, но наверно мне было чуть легче. Я принял на веру идею покойного профессора о том, что поезд попал в воронку времени. Во-первых это возможно ошибочное знание придает уверенность, а во-вторых отбрасывает часть вопросов. Теперь, вместо того чтобы разглядывать эту унылую степь, нужно вспомнить историю и понять в |
|
|