"Сократ сибирских Афин" - читать интересную книгу автора (Колупаев Виктор Дмитриевич)Глава двадцать седьмаяНо оказался на окраине Сибирских Афин в так называемой Нахаловке. Когда-то сибирские афиняне строили здесь землянки и незамысловатые хибары, без всякого разрешения властей, разумеется. Потом народ частично сильно разбогател и на освоенных землях стали возводить крепкие деревянные, а то и каменные дома, хотя развалюх оставалось здесь еще предостаточно. Вероятно, я кого-то искал… Немного подумав, я остановился на мысли, что ищу дом Сократа. А место для его жизнеобитания здесь было подходящее. Тем более что со своего экспериментального огорода Сократа, наверняка, увезла домой Ксантиппа. С интересом рассматривая архитектуру халуп и зданий, я довольно быстро продвигался вперед. Этот дом слишком аляповат для возвышенного художественного вкуса Сократа, тот — просто чудовищен; здесь мог жить только какой-нибудь “новый” эллин, там старый материалист, вроде Межеумовича; тут только еще строятся, там уже разваливаются; в этом наслаждаются жизнью, а в том и жить-то нельзя. Я прошел было мимо, как вдруг меня окликнул женский голос: — Никак, глобальный человек! Оглянувшись, я увидел выглядывавшую из-за полусгнившего заборчика голову женщины. — Чирьи не беспокоят? Точно, это была Ксантиппа! — Нет, — подошел я поближе, сообразив, что, видимо, и Сократ находится где-нибудь неподалеку. — Спасибо, Ксантиппа! Как рукой сняло. — Народное средство, — пояснила женщина. — А народ все знает. — Как же ему все не знать! — согласился я. — Сократ дома? — Где же ему быть, как не дома? Сидит на завалинке, мыслит. Что дальше сказать, я не знал. — Он ведь в молодости посетил Дельфы. А там, на храме Аполлона между кумачовыми полотнищами: “Вперед, к материализму!” и “Назад, в будущее!” на камне выбито: “Познай самого себя”. Его так взволновало и захватило это призывное изречение, что послужило толчком к философствованию и предопределило основное направление его философских поисков истины. Сократ почему-то воспринял это изречение как призыв к познанию вообще, к выяснению смысла, роли и границ человеческого познания в соотношении с божественной мудростью. Причем, глобальный человек, речь идет не о частностях, а о принципе познания человеком своего места в мире. — И нашел он это место? — спросил я. — Видать, нашел. Сидит на завалинке, мыслит. Беседует сам с собой. Учти, глобальный человек, что главной темой всех его бесед стал обыкновенный человек и его место в мире. Такова, мне кажется, центральная проблема этики Сократа. Тут как-то Цицерон заходил в гости и очень метко заметил, что Сократ спустил философию с неба на землю. А мне так кажется, что он сам при этом вознесся с земли на небо. Я промолчал, по привычке. — Не было у него досуга заниматься каким-нибудь достойным упоминания делом, общественным или домашним. Так и дошел он до крайней бедности из-за служения богу. — Кто там, Ксантиппа? — послышался голос Сократа откуда-то со стороны двора. — Глобальный человек к тебе в гости пожаловал! — крикнула Ксантиппа. — Вот я ему и объясняю, что дорога самопознания ведет человека к пониманию своего места в мире, к уяснению того, каков он по отношению к пользованию собой как человеком. — Не ясно ли теперь, — сказал все еще невидимый для меня Сократ, — что вследствие знания себя люди испытывают много хорошего, а вследствие ложных представлений испытывают много дурного? — Так его Сократ, так! — поддержала мужа Ксантиппа. — Человек, знающий себя, знает и то, что для него будет хорошо, и различает то, что может сделать и чего не может. — Ну, — согласился я. — Раньше и я так думал. А теперь мне кажется, что дело намного сложнее. Иди сюда, глобальный человек! — позвал Сократ. Вместе с Ксантиппой я обогнул нечто, что когда-то было домом, и увидел Сократа, действительно сидящего на завалинке. — А не может он сейчас сделать вот чего, — пояснила Ксантиппа, — уйти на какой-нибудь свой очередной симпосий. — Это почему? — спросил я. Ведь нам с Сократом и надо было на симпосий к Каллипиге! — Да потому что он, философски возвысив разум и признав за ним универсальную мощь, подчинил его господству все космические, земные и семейные дела. И теперь знание в трактовке Сократа предстает в качестве единственного должного регулятора и надлежащего критерия человеческого поведения. Тем самым он вдохнул новую жизнь в старую мудрость: “Познай самого себя”. Мне показалось, что Ксантиппа просто-напросто не отпускает Сократа из дому, но никаких материальных доказательств правоты моей догадки ни на лице, ни на руках Сократа не было. — Не знаю уж, — сказал Сократ, — кто из нас больше привержен философии: я или Ксантиппа? Сижу вот… Как объяснить Ксантиппе, что нас уже давно ждут на симпосии у Каллипиги, я не представлял. Тут со стороны улицы раздался грохот и почти тотчас же в ограду вбежал подросток, гнавший перед собой велосипедное колесо хитро изогнутой железной проволокой. А за ним гнался мальчишка поменьше. Колесо то и дело падало, что задерживало поступательное движение подростка, но и младший падал почти синхронно, но уже сам по себе, так что расстояние между ними не уменьшалось. — Софрониск и Менексен, — представила мне Ксантиппа ребятишек. — Дети, — сказал Сократ, и я понял, что это дети Сократа и Ксантиппы. — Мать! — раздалось с улицы. Громкий баритон перекрывал шум игры во дворе. — Лампрокл явился! — обрадовалась Ксантиппа. А тут и действительно явился юноша, явно чем-то расстроенный. — Проигрался? — спросила Ксантиппа. — В чистую, — подтвердил Лампрокл и поздоровался с отцом, словно не виделся с ним давным-давно. — И ведь знаю, под каким стаканчиком шарик! Знаю! А он, как на зло, оказывается под другим! — Говорила я тебе, говорила, не играй в “наперстки”! Но тебе хоть кол на голове теши! — Денег было мало. А так бы я выиграл и тебе отдал… — Как же… Выиграешь у них. — Ты что, Лампрокл, в “наперстки” играешь? — поинтересовался Сократ. — Да уж год почти играет, — сообщила Ксантиппа. — Это много. Пора бы уже и образумиться. — А ты мне денег даешь на карманные расходы? — рассердился Лампрокл. — Какие могут быть карманные расходы, если у тебя и карманов-то нет? — сказал Сократ. — Вот и глобальный человек сменил одежку. И теперь у него тоже карманов нет. — Ты не увиливай, отец! Давай деньги! — Где же я их возьму? Учись, работай. — Чтобы учиться у софистов, тоже деньги нужны. Хотя небольшой наглядный урок, взятый из новой молодежной науки, я могу тебе преподнести. — Значит, все же учишься чему-то? — Ага! Как выколачивать палкой деньги из родителей, особенно из отца! — Нет в обычае нигде, чтобы был сечен родитель. — А кто обычай этот ввел — он не был человеком, как ты, да я? Не убедил речами наших дедов? Так почему же мне нельзя ввести обычай новый, чтоб дети сечь родителей могли? — Лампрокл! Ты в уме ли?! — вскричала Ксантиппа. — Как сечь родителей? Ведь он отец, а я мать твоя! Внутренним взором я окинул свою мускулатуру и решил, что, пожалуй, ее хватит, чтобы защитить Сократа и Ксантиппу от побоев сына. — Да как вас не сечь?! Вот ты, мать, чем мне помогаешь весело проводить время? Этого у тебя нету, а того — и подавно! У всех есть, а у нас — ни шиша! Только и слышу от тебя: веди себя достойно! будь умницей! довольствуйся малым! А как довольствоваться не малым, а ничем? Скажи! Ответь! Только и воспитываешь, ругаешь день и ночь. Сил никаких нету слушать твои слова! Что за жизнь ты мне устроила?! — Скажи мне, сынок, — обратился к Лампроклу Сократ, — знаешь ли ты, что некоторых людей называют неблагодарными? — Конечно, — с вызовом ответил Лампрокл. — Так заметил ли ты, за какие поступки людям дают такое название? — Да, — ответил Лампрокл. — Кто получил благодеяние и может отплатить за него благодарностью, но не платит, тех называют неблагодарными. — Значит, по-твоему, неблагодарных причисляют к несправедливым? — Да, — уже более заинтересованно ответил Лампрокл. — Если это так, то неблагодарность будет, так сказать, несправедливостью без всякой примеси? Лампрокл и тут согласился. — В таком случае человек будет тем более несправедлив, чем большие благодеяния он получил и не платит за них благодарностью? Лампрокл согласился и с этим. — Так кто же и от кого, — продолжил Сократ, — получает большие благодеяния, как не дети от родителей? Им, не бывшим прежде, родители дали бытие, дали им возможность увидеть столько прекрасного, — тут Сократ широким жестом руки обвел вытоптанный, без единой травинки двор, — и сделали их причастными стольких благ, всего того, что боги предоставляют людям. Эти блага кажутся нам всего дороже на свете, — до такой степени, что мы-все больше всего боимся расстаться с ними. Да и государства в наказание за самые тяжкие преступления назначили смертную казнь, руководствуясь тем, что нет страшнее зла, которое могло бы удержать людей от преступлений. Лампрокл набычился. Видать, мысль о смертной казни ему в голову еще не приходила. — И, конечно, Лампрокл, надеюсь, ты далек от мысли, что люди производят детей ради любовных наслаждений. Ведь тем, кто может избавить человека от этой страсти, полны улицы и блудилища. Лампрокл согласно закивал головой и заинтересовался разговором с отцом еще больше. — Как всем известно, мы и то еще принимаем в соображение, от каких женщин могут родиться у нас самые лучшие дети. С этими женщинами мы и вступаем в союз для рождения детей. При этом мужчина содержит женщину… — Уж, не ты ли это, Сократ, содержишь меня? — задала нехороший вопрос Ксантиппа. Сократ поморщился, но не стал прерывать и изменять линии поучения сына. — При этом мужчина содержит женщину, — сказал он с напором, — которая будет в союзе с ним рожать детей, и для будущих детей заранее готовит все, что, по его мнению, пригодится им в жизни, и притом в возможно большем количестве. — Но у нас-то, видать, все огромные запасы уже израсходованы, — буркнул Лампрокл. — А женщина после зачатия не только носит это бремя с отягощением для себя и с опасностью для жизни, уделяя ребенку пищу, которой сама питается, но и по окончании ношения, с большим страданием родив ребенка, кормит его и заботится о нем, хотя еще и не видела от него никакого добра. — Да я и потом этого добра что-то не видела, — вставила Ксантиппа. А младший Менексен чуть не бросился в слезы: — Нет! Вы же меня на базаре купили! Не хочу рожаться! С базара несите! Ксантиппа шлепнула его по затылку и тем самым дала возможность мужу продолжить воспитание. — И хотя ребенок не сознает, от кого он получает добро, и не может словесно выразить свои нужды, но она сама старается удовлетворить его желания: долгое время она кормит его, и днем и ночью неся труды и не зная, какую получит за это благодарность. — Дождешься от вас благодарности! Как же! — в сердцах сказала Ксантиппа. — Но недостаточно только выкормить детей, — гнул свою линию Сократ. — Когда родители находят, что дети уже в состоянии чему-нибудь учиться, они сообщают им сведения, полезные в жизни, какие у них самих есть. А если чему, думают они, другой более способен научить детей, то посылают их к нему, не щадя расходов, и всячески заботятся, чтобы из детей у них вышли как можно лучшие люди. Тут уже и средний, Софрониск, отвесил челюсть, потому что и не предполагал, как много расходов понесли родители на его воспитание. — Так ты согласен со всем, что я сказал, Лампрокл? — ласково спросил Сократ. — Согласен, — нехотя ответил старший сын. — Хоть вы и сделали все это и другое, во много раз большее, но, право, никто не смог бы вынести тяжелый характер матери! — Я тебе дам: матери! Ишь ты! Взрослый какой! — взорвалась Ксантиппа. — У других дети мать свою мамочкой или мамулей называют, мамой, наконец! А этот — мать! — Что же, по-твоему, труднее выносить — лютость зверя или матери? — спросил Сократ поучаемого сына. — Я думаю, — ответил Лампрокл, — матери, мамы, то есть, по крайней мере, такой. — И чем это я тебе не подошла?! — возмутилась Ксантиппа. — Подожди, жена! — остановил ее Сократ и снова направил свою речь к сыну: — Так разве она когда причиняла тебе какую-нибудь боль — укусила тебя или лягнула, вроде того, как это многим случается испытывать от животных? — Нет, — честно ответил Лампрокл, — но клянусь Зевсом, она говорит такие вещи, что я готов всю свою будущую жизнь отдать, только бы этого не слышать. — И когда это я такое говорила?! — удивленно возмутилась Ксантиппа. — Да подожди ты, жена! — возвысил голос Сократ и уже более мягко снова обратился к сыну: — А ты, Лампрокл, мало, думаешь, доставлял ей хлопот и криком и поступками, и днем и ночью, капризничая с детства, мало горя во время болезней? — Однако, — ответил Лампрокл, — я никогда не говорил ей и не делал ничего такого, от чего ей стало бы стыдно. — А твоя бесконечная игра в “наперстки” на базарах, — снова встряла Ксантиппа, — не заставляет меня стыдиться?! — Да дай же, жена, слово вставить! — взмолился Сократ. — Что же, Лампрокл, разве, думаешь, тебе тяжелее слушать материнские слова, чем актерам, когда они в трагедиях говорят друг другу самые неприятные вещи? — Нет, я думаю, они равнодушно к этому относятся, потому что видят, что кто бранится, бранится не с целью сделать неприятность и, кто грозит, грозит не с целью причинить какое зло. — А ты понимаешь, что когда мать говорит тебе что-нибудь, то у нее нет на уме никакого зла, а, напротив, она желает тебе добра, как никому другому, и все-таки сердишься на нее? Или ты предполагаешь, что мать желает тебе зла? — Конечно, — едва слышно ответил Лампрокл, — этого я не думаю. Сократ воодушевился: — Значит, хоть она желает тебе добра и во время твоей болезни прилагает все заботы, чтобы ты выздоровел и не нуждался ни в чем необходимом, хоть она, кроме того, усердно молит богов за тебя и исполняет обеты, ты все-таки говоришь, что у нее тяжелый характер? Я думаю, что если ты не можешь выносить такой матери, то не можешь выносить счастья. Ксантиппа при этих словах очень удивилась, но все же улыбнулась и даже как бы расцвела. — Скажи мне, — продолжил Сократ, — признаешь ли ты необходимость уважать кого-нибудь или ты решил не стараться никому на свете нравиться и повиноваться, — ни командиру, ни другому какому начальнику? — Нет, клянусь Зевсом, я готов, — ответил Лампрокл. — Значит, ты и соседу хочешь нравиться, чтобы он давал тебе закурить в случае надобности и оказывал тебе содействие в хорошем деле или, в случае какого несчастья, помогал тебе, как добрый сосед? — Да, — ответил Лампрокл. — Ну, а спутник в дороге или на море или другой кто, с кем встретишься, — все равно для тебя, другом ли он станет тебе или врагом, или ты находишь нужным заботиться и об их расположении к тебе? — Да, — ответил Лампрокл. — Так на них обращать внимание ты решил, а мать, которая любит тебя больше всех на свете, ты не находишь нужным уважать? Разве ты не знаешь, что и государство никогда не обращает внимания на неблагодарность и не привлекает за нее к суду, а равнодушно относится к тому, что люди за благодеяние не платят благодарностью. Впрочем, государство, оно вообще ко всем людям относится равнодушно. Но мы-то сейчас говорим о другом… Хотя, если кто не почитает родителей, того оно подвергает наказанию. Наказание — это вообще основная, кажется, функция государства. Так вот, такого оно подвергает наказанию и, как оказавшегося при испытании недостойным, не допускает к занятию государственных должностей, провалиться им!, находя, что он не может с надлежащим благочестием приносить жертвы, необходимые государству, и вообще ничего не может делать хорошо и справедливо. Клянусь Зевсом, если кто не украшает могил умерших родителей, и об этом государство производит расследование при испытании должностных лиц. Лампрокл, по всему было видно, о чем-то усиленно думал. — Так вот, сынок, — продолжил Сократ, — если ты благоразумен, проси у богов прощения за непочтительность к матери, как бы они, сочтя тебя неблагодарным, не отказали тебе в своих благодеяниях, а людей остерегайся, как бы они, узнав о твоем невнимании к родителям, не стали презирать тебя и как бы тебе не оказаться лишенным друзей. Ведь если люди сочтут тебя неблагодарным к родителям, то никто не будет рассчитывать на благодарность от тебя за свое добро. Тут все, включая всех троих детей, меня и особенно Ксантиппы, сильно расчувствовались. — Хорошо, когда мир в семье, — сказал Сократ. — Ага, — согласился Лампрокл и тут же добавил: — А деньги? — Какие деньги? — удивился Сократ. — Доллары, драхмы, или те, что имеют хождение в Безвременьи? — Драхмы. — А-а… — облегченно вздохнул Сократ. — Это в кассе у Ксантиппы. — А на что хочешь потратить последние драхмы, сыночек? — спросила Ксантиппа. — В “наперстки” хочу отыграться. — Так ведь и драхм-то в доме только на поношенные сандалии отцу. Сократ с удивлением посмотрел на свои обветренные, покрытые толстой, пуленепробиваемой кожей ступни и сказал: — На что мне сандалии? Никаких сандалий мне сроду не надо было. — И то верно, — поддержал отца Лампрокл. — Чё народ-то смешить. Сократ в сандалиях! Обхохочешься! — Только в последний раз, — сдалась Ксантиппа. — Конечно, в последний. Как всегда, — заверил ее старший сын. — Схожу в дом, а вы тут посидите, — сказала Ксантиппа. — И где только она их прячет, — вздохнул средний сын, Софрониск. — Никогда не найдешь. — Стоит ли искать то, чего нет, — философски заметил Сократ. Ксантиппа вышла с просветленным лицом, ведь отношения-то в семье налаживались! — Вот, — сказала она, передавая монету из своей ладони в ладонь Лампрокла, — на счастье! Только в последний раз. — А я так в первый, — заявил Софрониск. И оба брата направились к болтавшейся на одной петле калитке. Младший же еще не видел большой радости в игре в “наперстки”, поэтому он катнул велосипедное колесо, затем поддел его толстой, соответствующим образом изогнутой железной проволокой и, произведя достаточный, по его мнению, грохот, начал окончательно утаптывать Сократов двор. Солнце клонилось к закату. Какое-то умиротворение разлилось в воздухе. Мы сидели и молчали. Я так просто по привычке. |
||
|