"Сократ сибирских Афин" - читать интересную книгу автора (Колупаев Виктор Дмитриевич)Глава двадцатая— О чем идет речь в твоем безутешном плаче? — ласково спросила Каллипига убитого горем материалиста. И другие тоже спросили: — О чем плачешь-то? — О чем слезы льешь? — Ах, — сквозь рыдания сказал Межеумович, — да как же мне не плакать, как слезы не лить?! — И припустил еще пуще. Тут уж было не до шуток. Все начали сползать со своих лежаков, окружать исторического диалектика плотным кольцом доброжелательства, образовав тем самым своего рода группу поддержки. Только я остался на своем месте, чтобы не создавать толчею, да еще Пифагор, который как бы и вообще своею мыслью не присутствовал на симпосии. Он ведь до сих пор ни слова не проронил, хотя иногда все же прикладывался к киафу и опускал в рот то лепешку с медом, то гроздь сушеной красной рябины. — Выскажи нам причину такого громкого рева, — попросил Сократ. — Не выскажу, — заупрямился материалист. — Тогда, может, знаками покажешь, — продолжал настаивать Сократ. — И знаками не покажу! — А если просто успокоиться? — Ага! Я успокоюсь, а вы и не спросите, почему это я плакал! — Спросим, спросим, — сказала Каллипига. — Постоянно будем спрашивать. — Вы спросите, а славный Агатий все узнает. — Не узнает он! Откуда ему знать! — раздалось в плотном кольце. — Да я же и расскажу… — Тогда тебе беспокоиться не о чем, — сказал Сократ. — Если ты сам все расскажешь славному Агатию, то он, ясное дело, ничего и не поймет. — Да? — не поверил исторический материалист, но уже с некоторой надеждой в голосе. — Точно! Ничего он не поймет! Он же тупой! — Снова раздалось в ближайшем окружении Межеумовича. — И вы ему не расскажете? — Да мы-то с какой стати ему будем рассказывать?! — заверили Межеумовича. — Вовсе мы ему ничего не расскажем! — Тогда ладно, — начал сдаваться невидимый мне с лежака материалист. — Слушайте тогда… Все дело в том, что славный Агатий уже давно занимается скупкой Времени у населения Вселенной, обещая взамен еще большие Времена. — Да кто же этого не знает? — сказал Ферекид, кажется. — А вот того, что у него проблемы с отдачей Времени, этого вы наверняка не знаете! — Этого наверняка не знаем, — согласились в кольце, которое начало как бы облегченно распадаться. — А в чем же проблема проблемы отдачи Времени? — поинтересовался Сократ. — Да в том, что если все вдруг потребуют свои Времена назад, то славный Агатий не сможет их отдать. — Подумаешь! — как-то облегченно сказала Каллипига, — Пусть и не отдает. — Именно так он и намерен сделать. Диалектический материалист, кажется, начал успокаиваться. Фисиологи и философы дружно полезли на свои лежаки, причем, никто не перепутал своего места. Лишь Сократ и Каллипига еще оставались возле Межеумовича. — Мне кажется, — сказал Сократ, — что славный Агатий действительно обеспокоен проблемой Времени. — Еще как обеспокоен, — подтвердил материалист, продолжавший, между прочим, все еще возлежать на полу. — Некий материалистический философ Константин, сын Эдуарда, из Калуги как-то заявил, что, мол, во Вселенной Времени сколько угодно. Всякий атом, мол, щедро одарен Временем. Всякие, мол, громадные Времена, известные и воображаемые — совершеннейший нуль в сравнении с его запасом в природе. Величайший, мол, дар Космоса для всякой его части, а значит, и для человека, — нескончаемое Время. — Ну и щедрый человек, этот Константин из неведомой нам Калуги! — поразился Сократ. — Вот это Время, которого во Вселенной сколько угодно, славному Агатию и нужно взять, — пояснил диалектический материалист. — Так пусть берет, — разрешила Каллипига. — Да где же его взять, если люди добровольно отдают все меньше и меньше Времени?! — У атомов, — посоветовала Каллипига. — Да что такое это самое Время?! — вскричал Межеумович. — Ведь никто этого не знает! — Ну и что, что не знает, — попыталась успокоить его Каллипига. — Вот мы пьем вино, а мочимся совсем не вином. И почему это так происходит, никто не знает. Но вино мы все равно пьем с удовольствием. Я хоть и предполагал, что Каллипига мочится не вином и даже не нектаром с амброзией, но напоминание об этом было мне неприятно. Лучше бы она привела какой-нибудь другой пример. — Или вот, — продолжила Каллипига, — едим мы пирожки и пончики, а выпускаем из себя… — Полундра! — закричал я, чтобы хоть как-то остановить Каллипигу. — Где? — заинтересовались фисиологи, а философы философично промолчали. — Да это он голосовые связки проверяет, — разъяснил Сократ. Но Каллипига все же на некоторое время замолчала. — Вот по заданию славного Агатия я и шляюсь по вашим “мыслильням”, а толку никакого! — Действительно, — сказал Сократ. — В недавнем разговоре со славным Агатием мне показалось, что он не знает, что такое Время. И очень расстроен этим. Даже рассержен! — Еще как рассержен! — согласился Межеумович. — Время идет, а он не знает, что такое Время. — Не знает, не знает, да вдруг узнает, — предположила Каллипига. — Как же… — не поверил исторический диалектик. — Вы ничего толком по этому поводу сказать не можете. Даже ваш глобальный человек дальше предположения о том, что апейрон — это вечная, по мнению Анаксимандра, бессмертная и неразрушимая беспредельная природа, — и есть полубожественное Время, не идет. На этом симпосии о моих мыслях упомянули впервые. Я и испугался и обрадовался. — Да пошутил он, — сказала Каллипига. — А от вас, фисиологов, вообще толку никакого! Никто и не упомянул о Времени. Сколько его, этого самого Времени, я здесь потерял! И что обиднее всего, так это то, что все вы барахтаетесь в идеалистическом болоте! Материальный мир существует в Пространстве и Времени! Так сказал Отец и Основатель. А Отец-Основатель и все до единого его Продолжатели не могут ошибаться. А вы тут все о каких-то богах, апейронах сраных, душах невинных и невменяемых, тимпанах и Океане! — Так пусть славный Агатий у Отца и спросит, — посоветовала Каллипига — Как?! — взвился Межеумович идейно и материально. Каллипига и Сократ отскочили от него и второпях полезли, один — на полку, другая — на ложе. — Как?! — Размахивая ковшичком, Межеумович носился перед триклинием, распугивая служанок. — Спросить у Отца-Основателя? Да вы сдурели! Отец все сказал! А нам лишь понять его нужно. А понять ничего невозможно. Мы же простые материалисты. Да и он сам, — уже в некоторой задумчивости продолжил диалектик, — кажется, ничего в своих гениальных мыслях не понял… Но молчок! Молчок! Я живу идеей материализма. Она меня кормит! А значит, она верна. Не будь этой идеи, что бы я делал? Сортиры чистил? — Да полно тебе, — начала на расстоянии успокаивать его Каллипига. — У тебя же сам Платон учился. — Ну, учился, — подтвердил Межеумович. — А что толку. Слушал лекции материалиста, а сам все равно идеалистом стал. — Да не расстраивайся ты, — продолжала Каллипига. — Зачерпни лучше ковшичком. Ведь истина в вине. — И то верно, — размягчился Межеумович. — Тем более что твое угощение бесплатно, а за мое присутствие здесь славный Агатий еще и Время обещает заплатить мне. — Да он и этот симпосий оплачивает, — сказала Каллипига. Слова ее снова резанули меня по сердцу. Опять славный Агатий! Ну, нет. Отныне оплачивать расходы по проведению симпосиев у Каллипиги буду я сам! Но тут Межеумович перехватил у меня умственную инициативу. — А катись оно все к черту! И материализм, и идеализм! И Время с Пространством в придачу! Лучше я буду просто жить! И он зачерпнул ковшичком из какого-то сосуда, выпил, почмокал губами. Зачерпнул из другого. И это ему понравилось. И третий черпачок не вызвал у него отвращения… — Выжил все-таки, — констатировал факт Сократ. — Теперь самое время поговорить о Времени. — Ни, ни! — потряс в его сторону рукой с ковшичком Межеумович. — Лучше о богах и душе! Тут все повеселели, а особенно служанки, которым больше всех нравился молодой Ферекид. Учитель Пифагора правильно воспринял их восторг и сказал: — Собираясь творить мир, Зевс превратился в Эрота. А, создав Космос из противоположностей, он понудил его к согласию и любви и посеял во всем тождественность и единение, пронизывающее универсум. Служанки как-то невольно стали скапливаться возле его ложа. Может, хотели, чтобы Ферекид тоже соединил противоположности, понуждая их к согласию и любви, а может, все происходило случайно, как и все в этой строго детерминированной Вселенной. — Тогда и я — Эрос! — заорал выздоровевший Межеумович. — А ну, кто ко мне! Но к нему что-то никто из служанок не торопился. — А то ведь опять начну в материализм вербовать! Угроза подействовала и одна из служанок приблизилась к нему. — А начальными словами моего сочинения “О природе”, — продолжил Ферекид, — были: “Зевс, Время и Земля стали навсегда”. Время же порождает три стихии: огонь, ветер и воздух. Душа бессмертна и переходит из одного тела в другое. Эти научные мысли, слишком сложные для осознания, колыхнули служанок в сторону Межеумовича, который радостно принял в свои объятия и служанок и идеи Ферекида. Первых он лобзал в губы и щечки, а вторые приветствовал возгласом: — Так их и так! — Фалес же молол всякую чепуху! — выдвинул тезис раздосадованный Ферекид. — Так его и так! — согласился Межеумович. — Все мелют чепуху! — развил свою мысль далее Ферекид. — И их туда же! — поощрил его материалист (уж не бывший ли?). — И я чепуху несу! — И тебя заодно со всеми! — возликовал Межеумович, пытаясь обнять всех служанок сразу. — Сотворение мира есть следствие воздействия небесного начала на земное. Но хаотические силы природы могут быть обузданы лишь постепенно, — уже без уверенности в голосе заключил Ферекид. — А я так всех сразу обуздаю, — заявил Межеумович. Симпосий разваливался на глазах, и я уже жалел, что Межеумович отрекся от материализма. |
||
|