"Стефани Лоуренс. Честь джентльмена " - читать интересную книгу автора Очутившись на улице, Тони направился к Торрингтон-Хаусу. Ему
потребовалось несколько часов на то, чтобы тщательно изучить и сопоставить свои находки, однако день был в самом разгаре, и у него все еще сохранялась возможность встретиться с Алисией Каррингтон и потребовать от нее без утайки рассказать все, что ему нужно. Какой-то участок его мозга ни на минуту не переставал работать над этой проблемой и вот, наконец, час назад выдал прекрасное решение поставленной задачи. Но сначала следовало освободить карманы и дать Хангерфорду возможность накормить своего хозяина. Два часа пополудни - вот, пожалуй, самое удобное время для того, чтобы постараться еще немного расшатать оборону миссис Каррингтон. Тони нашел ее именно там, где и предполагал, - в Грин-парке, вместе с тремя ее братьями и еще каким-то пожилым господином, по-видимому, воспитателем. Два старших мальчика возились с бумажным змеем, воспитатель помогал им. Младший держал в руках бейсбольную биту и мяч, Алисия изо всех сил старалась достойно исполнять роль его партнерши по игре. Несколько минут Тони наблюдал за ними, оценивая обстановку. Вспомнив рассказ Алисии о ее чертенятах, он ухмыльнулся. Мальчики были крепкими, здоровыми ребятишками, с розовыми щечками и блестящими каштановыми волосами, - шумные и подвижные, они, тем не менее, послушно исполняли все требования старшей сестры. Наконец он решительным шагом направился в их сторону. Алисия стояла спиной к нему, держа в руке биту. Младший из братьев бросил ей мяч, и она отчаянно метнулась к нему, но промахнулась, и мяч, просвистев мимо, дал Тони Остановив мяч ногой, он легким ударом подбросил мяч вверх и затем, поймав, переадресовал мальчику. Потом он потянулся к бите в руке Алисии. - Вы позволите? Взгляд Алисии выразил крайнюю степень удивления: - Что вы здесь делаете? - Играю в мяч. - Виконт плавно махнул рукой. - Если вы станете вон там, то сможете отбивать мои удары... Мэтью немедленно подбежал к ним. - Она плохо отбивает, - надув губы, пожаловался мальчуган. Виконт улыбнулся: - Ну что ж, тогда нам придется дать ей возможность немного поупражняться. Готовы? Алисия, как заколдованная, сделала несколько шагов в указанном ей направлении. Впрочем, она далеко не была уверена, что поступает правильно... Некоторое время Тони выступал в качестве руководителя игры, и лишь когда Дэвид и Мэтью сыграли по очереди на позиции отбивающего, Алисия объявила перерыв. - Пойдемте домой - нам пора пить чай. Раскрасневшиеся и сияющие от счастья мальчики сразу же подбежали к ней. - А можно, - спросил Дэвид, дергая ее за рукав, - Тони тоже пойдет с нами пить чай? Алисия посмотрела в умоляющие глаза Дэвида. Ах, вот как - лорд Торрингтон для них уже был Тони! Не слишком ли рискованно?.. Впрочем, Дэвид больше всех братьев здесь, в Лондоне, чувствовал себя одиноким, да и что, в |
|
|