"Стефани Лоуренс. Честь джентльмена " - читать интересную книгу автора


Оставив гостеприимный дом леди Мод, Энтони отправился в клуб "Бастион",
где сразу же погрузился в одно из стоявших в библиотеке мягких кожаных
кресел.
- Благословенное место! - Со вздохом произнеся эти слова, он подмигнул
Джеку Уордфлиту, сидевшему по соседству и читавшему свежий номер "Спортивной
жизни", затем отпил глоток бренди и, откинувшись на мягкий подголовник,
предался приятным размышлениям.
Энтони размышлял о своей жизни - прошлой, настоящей и будущей. Прошлое
уже позади: оно закончилось вместе с победой при Ватерлоо. Настоящее - всего
лишь некий мост от прошлого к будущему. Что же касается самого будущего,
то...
Впрочем, чего же он действительно хочет? В памяти его вспыхивали
обрывки воспоминаний, и главными среди них были воспоминания о теплых
дружеских компаниях и тех редких моментах близкого общения среди долгих лет
одиночества, в которых всегда присутствовали дух товарищества, ощущение
единой цели, любовь к жизни и стремление к справедливости.
Далзил, упомянув об Уитли, напомнил ему о Джеке Хендоне. В последний
раз он видел Джека запутавшимся в сетях его очаровательной жены и беспомощно
барахтавшимся под ласковым нажимом ее изящного каблучка. Перед его глазами
пронеслась благостная картина: Кит со старшим сыном на руках и Джек, стоящий
рядом с ними.
Джек и Кит должны были на этот сезон приехать в Лондон; неплохо бы
снова с ними повидаться - и не только для того, чтобы возобновить
знакомство, но и чтобы еще раз попытаться понять, в чем секрет счастливого
брака.
Молодого виконта снова охватило беспокойство, которое не посещало его
уже несколько часов. Опорожнив стакан, он отодвинул его в сторону и поднялся
с кресла, а затем, кивнув Джеку в знак прощания, покинул клуб.
Лондонские улицы в этот час казались тихими и пустынными: завсегдатаи
светских балов уже разъехались по домам, а закоренелые холостяки расползлись
по своим клубам, барам и разного рода частным салонам. Тони шел очень
медленно, слегка покачивая тростью. Он был полностью погружен в свои мысли и
тем не менее все время был начеку, так что ни один из маячивших в темных
подворотнях подозрительных субъектов не рискнул к нему приставать.
Дойдя до своего дома на Аппер-Брук-стрит, он поднялся по ступеням и
принялся искать ключ от дверей... но тут, к его удивлению, дверь отворилась
сама.
Хангерфорд уже стоял на пороге, готовый помочь ему снять пальто и
принять у него трость. В холле горели свечи, и ждал наготове еще один лакей.
Джентльмен, бывший у вас сегодня утром, опять пришел, милорд. Он непременно
хотел дождаться вашего возвращения. Я разместил его в библиотеке.
- Далзил?
- Он самый, милорд.
Тон Хангерфорда показывал, что он не хуже хозяина знает, что Далзил
отнюдь не тот человек, которому можно не подчиниться, а тем паче чинить
препятствия.
По выложенному зелено-белым кафелем полу Тони направился к библиотеке.
Подойдя к ее дверям, он какое-то мгновение постоял неподвижно, а затем
вошел внутрь.