"Стефани Лоуренс. Контрабандистка " - читать интересную книгу автора

как он взялся за дело?
Джек не ожидал такого вопроса, но он и бровью не повел. Черт побери,
что ей об этом известно? Капитан закинул руки за голову и уставился в
потолок.
- Ходят слухи, что у Шерингама патрули особенно усердствуют, -
проговорил он наконец.
- Я не об этом, - сказала Кит. - Говорят, лорд Хен-дон собирается
переловить не только всех контрабандистов, но и всех шпионов на побережье.
- От кого ты это слышала? - спросил Джек, стараясь изобразить на лице
полнейшее безразличие.
- Я подслушала разговор дедушки с одним джентльменом.
- С кем же? - поинтересовался Джек.
- С лордом Марчмонтом.
Джек усмехнулся. Лорд Марчмонт приблизительно так и должен был сказать.
Капитан был уверен, что лорд Марчмонт отлично справился с поручением. А вот
девчонка наверняка и половины не расслышала. Одно только удивляло: почему
два пэра обсуждали подобные вопросы в присутствии горничной?
- Что ж, нам следует опасаться этого лорда Хендона, - сказал Джек.
- Едва ли он забивает себе голову такими вещами. - Кит усмехнулась. -
Мне кажется, этот лорд пишет приказы, не вставая с дивана в своем замке.
- Почему ты так решила? - удивился Джек.
- Да он же нигде не бывает, нигде не показывается. Вернулся сюда
несколько месяцев назад, и почти никто его не видел. У лорда Спенсера был
званый обед, и лорд Хендон был в числе приглашенных, но не приехал. Он,
видите ли, еще раньше принял другое приглашение.
- Что же в этом странного? - спросил Джек.
- Кто мог прислать Хендону другое приглашение, если в тот вечер все
местное общество находилось в Кранмер-Холле? - улыбнулась Кит.
Она не заметила, что ее ответ озадачил капитана. Пошарив в складках
покрывала, девушка отыскала пустой стакан и тотчас же увидела на постели
свежее пятно. Кто-то из них в пылу борьбы опрокинул стакан с остатками
бренди. Кит неожиданно рассмеялась.
- Что тебя так развеселило? - осведомился Джек.
- Я представила, что будет с беднягой Хендоном, когда он, наконец,
снизойдет и появится в обществе. Все местные дамы безумно хотят с ним
познакомиться. Миссис Картрайт прочит его в мужья своей Джейн, а леди
Марчмонт... - Кит осеклась, в испуге глядя на капитана.
- Так на ком же хочет женить Хендона леди Марчмонт? - Джек явно был
заинтригован.
- На другой молодой особе, - уклончиво ответила Кит. - И я не завидую
той дурочке, которая согласится выйти за него замуж.
- Вот как? Почему же?
Девушке нравилось сидеть рядом с Джеком, непринужденно болтая. Только
что он чуть было не набросился на нее в порыве необузданной страсти, а
теперь ей с ним легко и спокойно. Он мог заставить ее уступить, мог
подчинить ее себе, но сейчас Джек стал просто приятным собеседником, и это
успокаивало.
- Из того, что я слышала, я поняла одно: из Хендона давно песок
сыпется. - Кит повертела в руках стакан. - Ему под пятьдесят, и он хромает.
Леди Марчмонт сказала, что он такой же, как и все Хендоны, но я не знаю, что