"Стефани Лоуренс. Тайная любовь " - читать интересную книгу авторавстреча, молодой человек сделал еще несколько шагов, отметив при этом, что
взгляд ее оставался привычно холодным и вызывающим. Он заставил себя улыбнуться. Мэри и Элис рассмеялись, когда он церемонно поздоровался с ними и склонился, чтобы поцеловать их руки. - Мы были очень удивлены, когда увидели вас здесь! - хихикнула Мэри. - Мы дважды посещали этот парк, - добавила Элис, - но тогда вас здесь не было. Еще бы! Конечно, не было. В последний раз он видел их в январе, на вечере в доме своей матери, в Куиверстоун-Мэнор в Сомерсете. Морвеллан-Парк и Куиверстоун-Мэнор соседствовали настолько близко, что их разделяла только изгородь. Общие для них земельные угодья и расположенные поблизости Квонтокские холмы были любимыми местами его детских игр и прогулок, в которых обычно принимали участие его брат Аласдейр, прозванный Люцифером, и Алатея. С привычным изяществом и необидной фамильярностью Габриэль принялся осыпать комплиментами обеих девушек, охотно отвечая на их вопросы, но все то время, что он развлекал их милой болтовней, его внимание было приковано к молчаливой фигуре, державшейся в тени в нескольких футах от них. Почему это было так, для него самого оставалось неразрешимой загадкой. Мэри и Элис полны прелести и очарования, Алатея же, напротив, холодна, молчалива. Ее можно было сравнить с глубоким и тихим омутом, в котором царили мир и спокойствие и что-то еще, чего он никогда не мог понять. Однако он остро чувствовал ее присутствие, даже несмотря на то что они не обменялись обычными приветствиями. Так бывало всегда. была в головном уборе, и он не мог бы сказать, на что это больше похоже - на нелепый модный капор или на кружевной чепчик, который она иногда водружала поверх своей прически. Их взгляды встретились. - Я не знал, что вы в Лондоне, - принужденно произнес Габриэль. При этом тон его изменился. С ее сестрами он говорил совсем по-другому. Ее ресницы затрепетали, она еще сильнее сжала ручку зонтика. - Добрый день, Руперт. Прекрасная погода. Мы приехали в город неделю назад, Он весь напрягся, и Алатея тут же почувствовала это. Ее охватила паника, но, посмотрев на сестер, она овладела собой и беспечно улыбнулась: - Скоро девочкам предстоит показаться лондонскому обществу. Он поколебался мгновение. - Вот как? Потом снова переключил свое внимание на Мэри и Элис и принялся задавать им вопросы об их планах. Алатея старалась дышать ровно, пыталась овладеть собой - в голове у нее вдруг стало легко и пусто. Она не смотрела в его сторону, так как знала это лицо не хуже своего собственного - большие глаза под тяжелыми веками, подвижный рот, готовый в любой момент улыбнуться плутоватой мальчишеской улыбкой, классическая форма лба и носа, квадратный решительный подбородок. Он был достаточно волевым и сильным, чтобы покорить ее, если бы пожелал, и достаточно безжалостным, чтобы сделать это: воспоминание о прикосновении его губ по-прежнему вызывало стеснение у нее в груди, мешало дышать, она |
|
|