"Стефани Лоуренс. Невеста дьявола " - читать интересную книгу автора

распахнутые викарием. Она взяла поводья и несколько напряженно улыбнулась.
Садовник помог ей усесться. Мистер Постлтуэйт так и сиял.
- Надеюсь увидеть вас в воскресенье, мисс Уэзерби. Онория ответила
царственным кивком.
- Никакие препятствия не остановят меня, мистер Постлтуэйт.
"И если, - подумала она, тронув Серого, - к тому времени я не узнаю
наконец, кто этот чертов герцог, тебе от меня не отделаться!"
В мрачной задумчивости Онория проехала через деревню и, только когда
последние домики остались позади, почувствовала, какая тяжесть разлита в
воздухе. Подняв глаза, она увидела, что с запада по небу несутся грозовые
облака.
Тревога сдавила ей грудь, мешая думать. Онория посмотрела на
расстилавшуюся перед ней дорогу. Она шла прямо, потом сворачивала на север,
как раз навстречу грозе, а мили через три от нее ответвлялась тропа до
Клейпол-Холла.
Порыв ветра с издевательским посвистом обрушился на Онорию. Она
вздрогнула от неожиданности; конь заартачился. Успокаивая лошадь, Онория
кляла себя на чем свет стоит за то, что так долго просидела у викария.
Узнать имя герцога - подумаешь, экая важность. А вот приближающаяся гроза -
другое дело.
Ее взгляд упал на тропку, ведущую к дороге. Она тянулась меж полей,
покрытых стерней, а потом исчезала в густом лесу, росшем на низеньком
пригорке. Онории говорили, что эта тропка - самый короткий путь к
Клейпол-Холлу: она выходит на основную дорогу всего в нескольких ярдах от
ворот в имение. Похоже, другой возможности добраться туда до того, как
разразится буря, нет.
Посмотрев на роящиеся облака, нараставшие, словно волны во время
прилива, Онория приняла решение. Распрямившись, она щелкнула поводьями и
направила Серого налево. Животное резво бежало среди золотистых полей, на
которые медленно наползала тень от густеющих облаков.
И вдруг неподвижную тяжкую тишину прорезал глухой треск. Онория
посмотрела вперед, на деревья, к которым быстро приближалась двуколка. Кто
это? Браконьеры? Что им делать здесь в такую погоду, когда вся дичь
попряталась, ища защиту от грозы? Пока она гадала, что это был за странный
звук, лошадь дошла мелкой рысью до леса. И вот их уже со всех сторон
обступили деревья.
Решив не обращать внимания ни на грозу, ни на нарастающую в душе
тревогу, Онория принялась размышлять о новых хозяевах. Стоит ли тратить на
них свои таланты? Сомнения не оставляли ее. Любая другая на ее месте
сказала бы: нищим выбирать не приходится. Но она-то, Онория, к счастью, не
какая-нибудь обычная гувернантка. Она достаточно богата, чтобы проводить
жизнь в праздности. Только повинуясь собственной прихоти, она променяла
безделье на работу, позволявшую ей с толком использовать свои способности.
Значит, она имеет полное право выбирать хозяев. И как правило, Онория
выбирала их очень тщательно. Но на этот раз в дело вмешалась судьба и
направила ее к Клейполам. Эта семья не произвела на Онорию приятного
впечатления.
Ветер взвыл, как привидение, а потом утих со всхлипывающим стоном. На
деревьях раскачивались ветви, скрипели сучья.
Онория поежилась и снова переключилась на семейство Клейполов, в