"Роуз Лоуэлл. И она уступила..." - читать интересную книгу автораотчаянная попытка женить его на себе. Уверяю тебя, что попытка безнадежная.
- Вполне возможно, что на сей раз она и не лжет, - продолжала упрямиться девушка, правда уже не с такой убежденностью, как несколько минут назад. - Ты же знаешь, как Фрэнк обращается с женщинами. - Я-то знаю, а ты вот нет! Джесси не в его вкусе. Он любит опытных женщин, а не наивных девственниц. Кэти откинулась на спинку своего стула. - Бедная Джесси, - выдохнула она. - Да уж! А теперь советую тебе поздороваться с Милли. - Привет, Милли, - послушно сказала Кэти и рассмеялась. - Рада видеть тебя. Хорощо, что Лилиан пришла с вами, - добавила она. - Спасибо вам за приглашение, - поблагодарила Лилиан молодую хозяйку. - Я не хотела бы злоупотреблять вашим гостеприимством. - Ну что вы, мы рады вас видеть. Как вам нравится Пейетт? - Здесь очень хорошо! Кругом такая красота. - В этом мы все согласны с вами. - Кэти внимательно всматривалась в подругу Милли. - Невеста брата почему-то скрывала вас от нас. И зря! Вы, кстати, вовсе не похожи на опытную соблазнительницу. - Она полемизировала со словами Лайона о женщинах, которые, как он утверждал, только и могут нравиться Фрэнку, потому что вся компания заметила явный интерес старшего брата к Лилиан. - Да, соблазнительница из меня плохая, - шутливо отозвалась гостья. - К тому же у меня случаются провалы в памяти, и я коплю деньги на мотоцикл. Мне не до мужчин. - Ну, если вы копите на "Харлей-Дэвидсон", то рискуете остаться в водить мотоцикл. - Ну уж нет, детка! Лошади в твоем распоряжении, а о мотоцикле забудь. - Лайон сказал это решительно, но чувствовалось, что он готов рассмеяться. - Эта крошка - недавний чемпион по родео. Или я уже упоминал об этом? - Нет, вы об этом не говорили, - сказала Лилиан, с искренним любопытством вглядываясь в Кэти. - Фрэнк тоже отличный наездник, - заметила девушка, вздохнув. - Он даже был чемпионом мира в одном из видов родео, пока не повредил руку. Больше он не выступает на соревнованиях. Это не улучшает его настроения. Он часто отпускает колкости в адрес Лайона и меня. А зря. Мы его любим. Но он почему-то не желает замечать этого и не верит нам. - Может быть, в один прекрасный день все наладится, - задумчиво сказал Лайон. - Хорошо, что сейчас у него полно дел, - добавил он, - брату некогда копаться в себе. - Он пояснил Лилиан, что их ранчо поставляет для соревнований по родео необъезженных лошадей и бычков. - И из-за этого возникает огромное количество бумажной работы... - посетовал Лайон. - Представляю. Наверное, это все очень сложно. К тому же, боюсь, еще и опасно, - сказала Лилиан. Перед ее мысленным взглядом возникли полудикие лошади, на которых ковбоям приходится выступать на родео. - Да, работать с живым инвентарем порой опасно, - согласился Лайон. А Кэти поинтересовалась, видела ли Лилиан родео. - Видела, - кивнула головой та. - Однажды мы с Милли ходили на |
|
|