"Элизабет Лоуэлл. Очарованная " - читать интересную книгу автораот псовой и соколиной охоты.
- Но, леди... - упрямо не соглашалась Бланш. - Хватит болтать глупости, - резко оборвала ее Ариана. - С непривычки и замок, и его обитатели кажутся странными. Вот поживешь здесь подольше и забудешь свои страхи. Бланш примолкла и стала перебирать туалетные принадлежности своей госпожи. Взгляд Арианы случайно упал на длинный эбеновый гребень, и она вспомнила свой недавний разговор с хозяйкой Стоунринга. - Бланш, ты не видела гребня с красным янтарем? - спросила она служанку. - Леди Эмбер его где-то обронила. Бланш испуганно уставилась на свою хозяйку и принялась сосредоточенно обкусывать ноготь. - Бланш! Тебя что, опять тошнит? Девушка рассеянно покачала головой, и светлые каштановые прядки выбились из-под ее платка. - Если ты нашла гребень, то должна сказать мне об этом, - строго произнесла Ариана. - Да уж скорее вы его отыщете, миледи, - сэр Джеффри часто про вашу тетушку рассказывал. Ариана, сделав над собой усилие, промолчала. - А он правду говорил? - спросила Бланш. - О чем? - Голос Арианы звучал напряженно. - Да о том, что ваша тетушка могла отыскать серебряную иголку в стоге сена. - Да, это правда. щипцы кузнеца, когда она была двенадцатилетней девчонкой. - Вот было бы здорово тоже такому научиться! - мечтательно вздохнула она. - А то леди Элеонора уж так больно меня колотила, когда я теряла ее серебряные вышивальные иглы. - Я помню - тебе нередко от нее доставалось. - Да не убивайтесь вы так, миледи, - уверенно произнесла девушка. - Если леди Эмбер потеряла гребень, то вы скоро его найдете, вот увидите! - Нет. Теперь уже нет. Бланш недоверчиво захлопала ресницами. - Но сэр Джеффри рассказывал, что вы нашли и серебряный кубок, и кувшин, а до вас никто... - Так ты приготовила мне ванну? - оборвала ее Ариана. - Да, миледи, - обиженно ответила служанка. У девушки был такой болезненный и глубоко несчастный вид, что Ариане захотелось быть с ней поласковее, но она не собиралась объяснять служанке, что утратила свой чудесный дар вместе с невинностью. Да и, кроме того, при одном имени Джеффри к ее горлу подступала тошнота. - Приготовь мою лучшую рубашку и алое платье, - негромко приказала Ариана. Свадьба это будет или поминки, но невеста должна быть одета со вкусом. - Осмелюсь вас не послушаться, леди! - выпалила служанка. - В чем дело? - недовольно произнесла Ариана. - Леди Эмбер мне сказала, что сама принесет вам свадебный наряд. |
|
|