"Элизабет Лоуэлл. Очарованная " - читать интересную книгу авторакороль обязан признать за своей дочерью право выбора жениха. Дегерр ничего
не сможет поделать - ему придется смириться. - Да, Доминик и вправду заслуживает того, чтобы его называли Волком Глендруидов, - восхищенно произнесла Эмбер. - Его мудрый план поможет нам избежать войны. - Но этот план придумал Саймон, а не Доминик, - возразила Ариана. - Мысли Саймона проворнее, чем его меч. Саймон остолбенел от изумления - меньше всего он ожидал от своей невесты комплиментов. А может быть, она просто поддразнивает его, продолжая свою игру? - И ты думаешь, Саймон, Дегерр поверит тебе? - с сомнением в голосе спросила Эмбер. - Поверит чему? Что я женюсь на его дочери? - Нет, тому, что... - Эмбер запнулась, подыскивая подходящие слова. - "...что два сердца соединяются вопреки воле короля Англии и норманнского барона, - процитировала Ариана, - и любовь освятит этот союз". Ариана довольно точно передразнила насмешливый тон Саймона, каким он предлагал ей выйти за него замуж во избежание опасных последствий расторгнутой помолвки. Саймон холодно пожал плечами. - У Дегерра нет выбора: либо он верит этой сказке, либо идет просить милостыню в Иерусалим. В любом случае, как только колокол позовет к полночной мессе, леди Ариана станет моей женой. Во дворе замка раздались негодующие крики, которые привлекли внимание Саймона. Он подошел к узкому окну, прислушался и искоса взглянул на Дункана. своими подданными, о могущественный хозяин Стоунринга, - почтительно произнес Саймон, склонившись перед Дунканом так низко, как сарацин перед султаном. - Там какой-то мужик бегает за свиньей... запамятовал, как зовут... - Кого, свинью? - недоверчиво переспросил Дункан. - Да нет, твоего раба, - невозмутимо поправил его Саймон. - Этелрод. - Ну конечно, Этелрод! Как же я мог забыть? - воскликнул Саймон. - Так вот, его свинья вкушает сейчас спелые яблоки. Их там целая корзина, и они ей, похоже, понравились. - Ну да, после уборки урожая я разрешил пасти свиней в саду - пускай жрут падалицу. А то ею одни только черви и лакомятся, - заметил Дункан с гордостью рачительного хозяина. - Да, это воистину мудрое решение, о достойнейший, - продолжал издеваться Саймон, - но эта свинья предпочитает яблоки из твоего погреба. - Тысяча чертей! - сквозь зубы бросил Дункан, стремительно выходя из комнаты. - Я же велел Этелроду построить прочный загон для этой хитрой бестии! - Прошу прощения, - сказала Эмбер, еле сдерживая смех. - Я вас покину - такое зрелище нельзя пропустить. Весь замок потешается над проделками этой свиньи. - Если за ней не следить, - наставительно изрек Саймон, - какой-нибудь крестьянин потеряет последнее терпение и положит конец подвигам этой шельмы - из нее получится отличное конченое сало. |
|
|