"Элизабет Лоуэлл. Только ты " - читать интересную книгу авторамешочек из оленьей кожи и сунул в карман.
Следующая вещь, на которую он наткнулся в сумке, был мягкий кожаный сверток, перевязанный ремешком. Рено вынул его и с недоумением развернул. Два длинных тонких металлических стержня с насечками на тупых концах легли на его ладонь с тихим музыкальным звоном. "Черт побери, - подумал Рено, - испанская волшебная лоза!.. Хотел бы я знать, умеет ли она этим пользоваться". В задумчивости Рено вновь замотал большие тупые иглы и положил их обратно в сумку. Затем его пальцы нащупали старую, высохшую кожу испанского журнала. Он открыл его, удостоверился, что это тот самый журнал, и переправил к себе. Остальные вещи, находящиеся в сумках девушки, несколько смутили Рено. Мальчишеский жакет, красное платье, еще одно платье из мешковины, мальчишеская белая рубашка и черные брюки - вот и все, что там было. Кольца он не нашел. Не обнаружилось и золотых монет, которые Ева прихватила вместе с кольцом. Было очевидно, что богатство и удача ее не баловали. С другой стороны... - Ты продолжаешь тянуться к своему дробовику, - сказал Рено, не поднимая взгляда, - и я вынужден буду стащить тебя с матраса и поучить хорошим манерам. Ева похолодела от ужаса. Вплоть до последнего мгновения она готова была поклясться, что незнакомец не подозревает о ее пробуждении. - Кто вы такой? - спросила она. - Мэт Моран, - представился он, заталкивая одежду назад в сумку. - А Глаза у Евы расширились от удивления, превратившись в золотые блюдца. Она слыхала о человеке, которого звали Рено. Он был искатель приключений и один из лучших стрелков, но он никак не искал драк, как и никогда не сдавал внаем свое опасное мастерство. Он просто шел своей дорогой в поисках золотых россыпей в сезон высокогорного лета и испанских золотых кладов в зимние месяцы. В первое мгновение у Евы появилась сумасшедшая мысль юркнуть в подлесок, спрятаться и выждать, пока Рено не надоест ее искать. Но тут же она эту идею отвергла. Ленивая медлительность Рено больше не вводила ее в заблуждение. Она видела его в салуне и знала, с какой ловкостью и быстротой он действовал. Лайэны часто хвалили Еву за быстрые пальцы, но у нее не было сомнений, что человек по прозвищу Рено был проворнее ее. Она не сделает и трех шагов, как он ее поймает. - Ты не хотела бы сказать мне, где находится мое кольцо? - спросил через некоторое время Рено. - Твое? - возмутилась Ева. - Оно принадлежало дону и донне Лайэнам! - Пока ты не украла его и не проиграла Рейли Кингу, а я не выиграл его у этого парня, - заявил Рено, стрельнув в ее сторону холодными, как лед, глазами. - После этого кольцо стало моим. - Я не крала его! Рено засмеялся. В этом смехе не было и тени тепла. - Конечно, gata, - согласился он, сардонически улыбаясь, - ты не украла кольцо. Ты его просто выиграла в карты и, конечно, совершенно |
|
|