"Элизабет Лоуэлл. Тень и шелк " - читать интересную книгу автораНе заметно никакого движения, только ветер полоскал молитвенные свитки на
веревках, как только что выстиранное белье. Торопливой, решительной походкой Дэни вынырнула из ниши и направилась к рынку. Ее шаги отдавались негромким эхом на улицах, лестницах и в переулках, где мостовая была истерта временем и бесчисленным множеством подошв. Каждые несколько минут Дэни неожиданно сворачивала то к дверным нишам, то к столбам, словно стремясь спрятаться от ветра, пронизывающего насквозь, несмотря на теплую одежду. Каждый раз она украдкой оглядывалась назад. И каждый раз не замечала ничего, кроме теней. "Должно быть, я сбила их со следа, - мысленно убеждала себя Дэни. - Они же следили за парадной дверью отеля, а не за служебным входом с противоположной стороны". Глубоко вздохнув, она вновь заспешила к рынку. Будучи археологом, специалистом по древним тканям, Дэни привыкла путешествовать по Тибету и другим труднодоступным местам, где не приходилось рассчитывать на комфорт. Но она не привыкла к ощущению опасности, которое преследовало ее вместе с ледяным ветром с Гималаев. Духовный центр Тибета был подневольным городом, пленником Китайской Народной Республики. То, что делала Дэни - или собиралась сделать, добравшись до рыночной площади, - считалось противозаконным. Кроме того, этому поступку решительно противились ее рассудок и совесть. Как ученый и просто человек, она осуждала широко распространенную и невероятно прибыльную международную торговлю древними реликвиями времен существования Великого шелкового пути. Она археолог, а не хранитель музея и с которыми Дэни боролась повсюду и всегда. За исключением этого дня. Сегодня Дэни впервые оказалась в новой для себя роли. И не могла избавиться от страха. "Прекрати терзаться, - яростно приказала себе Дэни. - Ты всегда презирала жажду наживы! Ты спасаешь бесценную хрупкую реликвию от уничтожения". Дэни мрачно задумалась о том, поверят ли этим доводам бесстрастные солдаты КНР, когда застанут ее на месте преступления. Пальцы Дэни в кармане невольно перестали изо всех сил стискивать смятый комок купюр. С помощью этих засаленных бумажек ей предстоит спасти один из самых изумительных образцов древней ткани - если, конечно, она удостоится чести увидеть его. Такая простая вещь - лоскутик голубого шелка, возраст которого более двух тысяч лет... Клочок древней ткани, который, окажись он на улице, мгновенно разорвал бы свирепый тибетский ветер. Обрывок шелка, сердце и душа Тибета. "Не думай об этом, - уговаривала себя Дэни. Это бесполезно. Ты размышляла о том, что теперь делать, сотню раз. Решение принято. Осталось перейти к действиям. Или погибнуть... Прекрати немедленно!" Дэни перестала мять пальцами китайские купюры. В кармане у нее лежала |
|
|