"Элизабет Лоуэлл. Жемчужная бухта " - читать интересную книгу автора Арчер открыл чемодан, быстро окинул взглядом содержимое. Никаких
драгоценностей "Жемчужной бухты". Но он не мог позволить Тэдди уйти с пустыми руками, гаваец - слишком хороший источник сплетен, и даже явная дезинформация, по-умному представленная, могла сойти за правду. К тому же Арчер собирался купить эту черную жемчужину, только не хотел делать Тэдди богатым. - Вы хорошо поработали, - задумчиво произнес он, делая вид, что внимательно рассматривает жемчуг. Интерес в его голосе стал бальзамом на душу торговца, который с улыбкой наклонился над столом: - Что вам нравится? - Оранжевая жемчужина и эта, вьетнамская. - Черт возьми, я надеялся разрекламировать ее отдельно. - Да? - Хотел, чтобы вы купили обе. Арчер посмотрел на жемчужину, темную как ночь, переливающуюся всеми цветами радуги. - Она бесподобна. Из-за таких драгоценностей люди убивают друг друга. Глава 2 Брум, Австралия Ноябрь был ими усмирен. Неподвижная вода отливала бирюзой, время, казалось, остановило свой бег. Ханна Макгэрри не замечала ни чудовищной жары, ни струек пота, ни веса маленького китайца, сидевшего у нее на коленях. Лэн Макгэрри умер. Единственная жертва циклона. Правда, несколько человек было ранено падающими обломками, а Цин Лу Иню даже разворотило щеку. Но никто из пострадавших не захотел прервать работу. Шторм не пощадил ни плоты, ни. сортировочные эллинги, зато обошел стороной коттеджи, и дети отделались только царапинами. Пересаживая ребенка повыше, Ханна не обратила внимания на боль в легких. С ее коротких волос еще стекала теплая соленая вода, поскольку она недавно ныряла на дно мелкой бухты. Трудная работа, но Ханна ее любила. Там, в мерцающей, прозрачной толще воды, она была свободна, а теперь, оставив работу, Ханна чувствовала себя в ловушке, в клетке из солнечных лучей, хотя не могла выказать ни страха, ни беспокойства, вообще никаких эмоций, спрятанных под хрупкой оболочкой самообладания. - Грустно-грустно? - спросил четырехлетний малыш с милым, простодушным лицом. - Просто размышления, дорогой. - Ханна заставила себя улыбнуться. - Раз-мыш-ление, старательно повторил ребенок. - Хорошо. - Из семи детей, которым она давала уроки английского, Сунь Хуэй был наиболее смышленым. - Буря испортила... сломала... много вещей. Мальчик кивнул. |
|
|