"Элизабет Лоуэлл. Осенний любовник " - читать интересную книгу автораотступил назад.
- Я ясно выразилась? - резко спросила Элиеса. - Насчет чего? - поинтересовался Хантер. Голос был низким и хриплым, кровь билась в венах на шее. Он надеялся, что она не обратит внимания на это, как и на набухшую мужскую плоть между ног. - Ты нанят, чтобы следить за Лэддер-Эс, а не за мной, - заявила Элисса. - Я буду ездить когда хочу и куда хочу. - Нет, - сказал Хантер, прежде чем успел подумать. - Прошу прощения? - Да, именно это я и хотел бы увидеть - как ты будешь его просить. - Этого никогда не случится - уверила Элисса тихим голосом. - Мои родственники и их дружки несколько лет пытались меня сломать. У них было время и достаточно жестокости. Так что у тебя нет шансов, Хантер. - Что, не хватит времени? - Нет, жестокости. - Да не будь так уверена, Сэсси. - Сколько лет у тебя Багл-Бой? Хантер удивился резкой смене разговора и заморгал. - Всю его жизнь, - медленно сказал он. - А что? - И на нем нет отметин ни от плети, ни от шпор. А ведь конь не из робких, в нем чувствуется уверенность и спокойствие животного, с которым хорошо обращаются и нежно заботятся с рождения. Хантер снова удивился. Он оценил легкость, с которой Элисса управляет Леопардом без уздечки, без седла и даже без прутика. Хантер. - Короче говоря, - продолжала Элисса, - ты грубый, надменный, упрямый, тупоголовый, но не жестокий. Леопард подпрыгнул, ясно выражая нетерпение, ему хотелось снова перелететь через изгородь и как следует пробежаться. И Элиссе, похоже, тоже этого хотелось. Легко надавив рукой на шею Леопарда, она направила его к изгороди. - Слушай, - сказал Хантер, - из-за обиды не стоит лететь сломя голову в бешеной скачке. Взгляд Элиссы стал мягче. - Да неужели? - холодно спросила она. - И ты можешь меня остановить? - Пенни зависит от тебя, - сказал Хантер ледяным тоном. - Если ты расшибешься, мчась на этом сумасшедшем животном, Пенни придется искать крышу у чужих людей, наниматься ради куска хлеба. "Пенни, - подумала Элисса. - Да я и сама могла бы догадаться. Хантер беспокоится не обо мне". Элисса спокойно смотрела на покрытые зеленой травой склоны гор, переходившие в рыже-коричневые заросли близ болота. Несколько раз медленно вздохнув и выдохнув, она почувствовала, что уже может владеть собой. "И мне, к сожалению, нужен этот заносчивый парень, я должна без конца напоминать себе: мне нужен Хантер. И если придется стать свидетелем его ухаживаний за Пенни, что ж, так тому и быть. В Англии я пережила кое-что похуже и никогда не хныкала. Так почему презрение Хантера задевает так глубоко? |
|
|