"Хью Лофтинг. Кухонная энциклопедия поросенка Габ-Габа" - читать интересную книгу автора

и переводил почти слово в слово. Я только раз или два поменял строчки
местами и все.
Великий писатель прочистил горло и начал декламировать. И хотя белая
мышка похихикала было над тем, что простой поросенок переводит с
французского, она да и все остальные были странно торжественны, когда
Габ-Габ замолчал.

СЧАСТЬЕ ЭТОГО МИРА

Сонет

Иметь
Уютный дом, и чистый, и красивый;
Душистый сад, где яблони и сливы
Плодов под грузом гнутся до земли;
Детишек двух иль трех; для помощи - прислугу;
Любить всем сердцем верную супругу,
Что хороша, проворна и нежна.

Гордыней не терзаться, ни долгами;
Делиться с ближними и хлебом, и деньгами;
Не преступать закон; вовек не ведать ссор;
Довольствоваться малым, не страдая,
От сильных мира ничего не ожидая,
По совести одной лишь строить жизнь.

И вот когда поймешь в кругу семейном
Всю прелесть этих истин немудреных,
То Дней Конец ты встретишь без испуга;
Не мрачным будет он событьем и угрюмым -
А Посещеньем Ласкового Друга.

ВЕЧЕР ДЕВЯТЫЙ Трюфелевые трубадуры, лимонадная река, турнир варений и
другие развлечения, украсившие большой пикник, который длился много дней

- Немало существует легенд о веселых королевских застольях. Но я весьма
и весьма склонен считать многие выдумкой от первого до последнего слова -
особенно после того, как при дворе появился великий натуралист, поэт и
философ мэтр Шампиньон. Не было человека, который бы жил более разумно и
умиротворенно.
Однако следует дать вам некоторое представление о тех чудачествах
короля Глотина, которые послужили основанием для самых немыслимых сплетен.
К примеру, именно он изобрел меню-будильник. Удаляясь спать, король
никогда не приказывал: "Разбудите меня в шесть часов" или "Дайте мне поспать
до девяти". Он говорил: "Разбудите меня копченым угрем" или "Завтра утром
меня поднимут оладьи, жареные на подсолнечном масле, с вареньем - да-да, не
забудьте про варенье!"
Обычно полагают, что эти кушанья он собирался съесть на завтрак. Совсем
не обязательно. Утром он чаще всего посылал заказанную еду на королевскую
псарню или дарил кому-нибудь из крестьян. Его величеству нужно было лишь,