"Хью Лофтинг. Кухонная энциклопедия поросенка Габ-Габа" - читать интересную книгу автораи переводил почти слово в слово. Я только раз или два поменял строчки
местами и все. Великий писатель прочистил горло и начал декламировать. И хотя белая мышка похихикала было над тем, что простой поросенок переводит с французского, она да и все остальные были странно торжественны, когда Габ-Габ замолчал. СЧАСТЬЕ ЭТОГО МИРА Сонет Иметь Уютный дом, и чистый, и красивый; Душистый сад, где яблони и сливы Плодов под грузом гнутся до земли; Детишек двух иль трех; для помощи - прислугу; Любить всем сердцем верную супругу, Что хороша, проворна и нежна. Гордыней не терзаться, ни долгами; Делиться с ближними и хлебом, и деньгами; Не преступать закон; вовек не ведать ссор; Довольствоваться малым, не страдая, От сильных мира ничего не ожидая, По совести одной лишь строить жизнь. И вот когда поймешь в кругу семейном Всю прелесть этих истин немудреных, То Дней Конец ты встретишь без испуга; Не мрачным будет он событьем и угрюмым - А Посещеньем Ласкового Друга. ВЕЧЕР ДЕВЯТЫЙ Трюфелевые трубадуры, лимонадная река, турнир варений и другие развлечения, украсившие большой пикник, который длился много дней - Немало существует легенд о веселых королевских застольях. Но я весьма и весьма склонен считать многие выдумкой от первого до последнего слова - особенно после того, как при дворе появился великий натуралист, поэт и философ мэтр Шампиньон. Не было человека, который бы жил более разумно и умиротворенно. Однако следует дать вам некоторое представление о тех чудачествах короля Глотина, которые послужили основанием для самых немыслимых сплетен. К примеру, именно он изобрел меню-будильник. Удаляясь спать, король никогда не приказывал: "Разбудите меня в шесть часов" или "Дайте мне поспать до девяти". Он говорил: "Разбудите меня копченым угрем" или "Завтра утром меня поднимут оладьи, жареные на подсолнечном масле, с вареньем - да-да, не забудьте про варенье!" Обычно полагают, что эти кушанья он собирался съесть на завтрак. Совсем не обязательно. Утром он чаще всего посылал заказанную еду на королевскую псарню или дарил кому-нибудь из крестьян. Его величеству нужно было лишь, |
|
|