"Дженнет Лавсмит. Золушка из Калифорнии " - читать интересную книгу авторамодно одетых женщин приковывала к себе внимание, и редкая покупательница не
задерживала на нем заинтересованного взгляда. - Привет, Пат. - Привет. Неужели он пришел за ней? - Я уж было волноваться начал, - сообщил молодой человек, глядя на часы, - подумал, что вы могли спуститься на лифте или ускользнуть через другой выход. - Вовсе нет, я всегда выхожу здесь. - Значит, мне посчастливилось. - Он улыбнулся, ведя девушку к эскалатору. - Я надеялся, что вы не откажетесь поужинать со мной. - Это так неожиданно. Вчера вечером девушка приготовила спагетти, и Ирен наверняка уже подкрепилась. Но... Вдруг Патриция со всей отчетливостью осознала, что одета отнюдь не для выхода в свет: темно-синяя вельветовая юбка и простая белая блузка не украшали ее. - Нет... простите, никак не могу. - За вами долг, Патриция Олтмен, - настаивал он. Вместе прошли они мимо отдела сумочек, мимо витрины ювелирных украшений и наконец оказались за дверью, на площади перед супермаркетом. - Я вытерпел три партии в бридж, прождал сорок пять минут, подвергаясь непрерывному обстрелу в магазине: "Не могу ли вам чем-нибудь помочь, сэр?" - и ловя на себе изумленные взгляды всякий раз, когда качал головой и отвечал: "Нет, спасибо, я просто жду". Жду юную леди, у которой в словарном запасе напрочь отсутствует фраза "Благодарю вас, с удовольствием". - Но вы ведь голодны, нет? Далеко идти не надо: на другой стороне улицы тот самый ресторан, где мы познакомились и где я столь галантно передал вас на попечение другого. - Ну хорошо. Однако надо заметить, что передавать меня па попечение другого вы не особенно-то торопились. - Словно со стороны она услышала собственный смех, удивившись и машинально отметив про себя, что смех этот имеет нечто общее с кокетливым хихиканьем Джинджер, В ресторане свободных мест не оказалось, и после того как Патриция предупредила по телефону мать, что задержится, молодые люди за - шли в бар, намереваясь подождать там своей очереди. Ожидание затянулось: Мартин успел выпить два мартини, а Патриция два бокала белого вина. Девушка не привыкла к вину: обычно от первого же бокала ее клонило в сон, Но сегодня, как ни странно, она ожила и взбодрилась. К светской болтовне она тоже не привыкла и поначалу слегка робела. Но, сидя в полутемном баре и потягивая хорошее вино, девушка вскоре расслабилась и почувствовала себя легко и непринужденно. А спутник ее тем временем повторял: - Вы меня заинтересовали, Патриция. Вы меня очень заинтересовали. - Чем именно? - полюбопытствовала она. - Я сам еще не понял. - В голосе Мартина звучало искреннее недоумение, словно он и впрямь не мог разрешить для себя этот вопрос, как ни ломал голову. - Может, потому, что всякий день, когда я вас вижу, вы каждый раз совсем другая. - Вы заблуждаетесь. Роберт уверяет, что именно в том и состоит мой |
|
|