"Дженнет Лавсмит. Золушка из Калифорнии " - читать интересную книгу автора

картежный вечер. Надо объясниться и извиниться.
- Послушайте, миссис Олтмен, я...
- Сливки? Сахар? - щебетала та, берясь за изысканный серебряный
кофейник.
- А... нет, спасибо. - Кофе ему тоже не хотелось, но хозяйка не дала
гостю возможности отказаться. - Благодарю вас, - выдавил Мартин, принимая
изящную чашку на блюдечке. Он улыбнулся, вспоминая собственные слова: "Мы
познакомились не на улице, а в респектабельном ресторане", на ответ
Патриции: "Моя мать сочла бы это уличным знакомством".
Патриция была права. Матушка ее настоящая леди, просто-таки воплощение
благопристойности, и разумнее всего немедленно объяснить ей, кто он такой.
- Миссис Олтмен...
- Да нет же, зовите меня просто Ирен. У нас тут все запросто, без
церемоний. А пока не подошли остальные, я, пожалуй, расскажу вам о Дастине.
Он будет вашим партнером, потому что играет в парс с Кэт. Но он порою так на
нее злится, особенно когда объявляет мелкие трефы. Вы знаете, как объявлять
мелкие трефы?
- Да, конечно, - автоматически отозвался Мартин. - Но...
- Вот и отлично. Потому что Дастин не терпит ошибок. Но я дам вам его
карточку. Видите ли, у нас у всех есть карточки, разъясняющие систему
взяток. Это Кевин придумал. - Она не без гордости сообщила, что Кевин, ее
муж, основал бридж-клуб в этой самой комнате десять лет назад. - С тех пор
мы встречаемся здесь каждый четверг, ни одного не пропустили.
Мартин давно перестал пытаться вставить хоть слово. Он с интересом
наблюдал за тем, как хозяйка оживленно жестикулирует холеными руками с
изящными наманикюренными ногтями и тараторит не умолкая ни на мгновение не
прервется, чтобы спросить, кто он и что здесь делает. Эта женщина полностью
поглощена собою и своими делами, решил он.
В это время головешка в камине упала, и вверх взметнулись искры.
- Боже! - вскрикнула Ирен, - может быть... - Она беспомощно поглядела
на гостя. Мартин тут же поднялся на ноги, потянулся за щипцами и поправил
полено. Ирен наблюдала за происходящим, не делая никаких попыток помочь. -
Похоже, Пат неаккуратно сложила дрова. Не подбросить ли нам еще несколько?
Мартин покорно снял с изящной подставки два увесистых полена и водрузил
их на решетку. Он улыбнулся про себя: эта женщина умело распоряжается, явно
привыкла к тому, что все за нею ухаживают. Гость отвернулся от камина,
отряхнул руки и бесцеремонно оборвал поток благодарностей:
- Миссис Олтмен, я должен вам сказать, что я не мистер Маллиган. Меня
зовут Мартин Сазерленд, я пришел повидать Патрицию. Не позволите ли...
- Патрицию? Вы пришли к Патриции? - Опешив, хозяйка замолчала, впервые
выказав что-то похожее на удивление.
Неужели к ее дочери совсем никто не заходит? - задал себе вопрос
Мартин.
- Я познакомился с нею в четверг вечером, и...
- О! - В широко распахнутых синих глазах мелькнуло понимание. - О да,
конечно. Вы босс Роберта.
- Роберта?
- Ну да, Роберта. Патриция мне рассказывала, как вы хороши собой.
Славно, что вы вернулись. Вы ведь уезжали, верно? Кажется, она говорила
что-то в этом роде... или нет? Но... словом, славно. Сейчас я позвоню и