"Говард Ф.Лавкрафт. Неименуемое" - читать интересную книгу автора

пробрала настоящая дрожь! Но любопытство его оказалось сильнее страха.
- А окна?
- Окна? Они все были без стекол. У одного окна даже выпала рама, а в
остальных не осталось ни кусочка стекла. Представь себе такие небольшие
ромбовидные окна с решетками, что вышли из моды еще до 1700 года. Думаю, что
стекла в них отсутствовали уже лет сто, не меньше. Кто знает, может быть, их
выбил тот паренек? Предание молчит на этот счет.
Мэнтон снова затих. Он размышлял.
- Знаешь, Картер, заговорил он, наконец, мне бы хотелось взглянуть на
этот дом. Ты мне его покажешь? Черт с ними, со стеклами, меня интересует сам
дом. И та могила, куда ты кинул кости. И другая могила, без надписи. Ты
прав, во всем этом есть что-то жуткое.
- Ты уже видел этот дом, Мэнтон. Он стоял у тебя перед глазами весь
сегодняшний вечер.
Некоторый налет театральности, с которым я произнес последнюю фразу,
подействовал на моего приятеля куда сильнее, чем я мог ожидать: судорожно
отпрянув от меня, он издал оглушительный вопль, сопровождаемый таким
призвуком, словно он освобождался от удушья, ибо вопль этот вместил в себя
все накопившееся и сдерживаемое дотоле напряжение. Да, надо было слышать
этот крик! Но самое ужасное заключалось в том, что на него последовал ответ!
Не успело стихнуть эхо, как из кромешной тьмы донесся скрип, и я догадался,
что открылось одно из решетчатых окон в этом проклятом старом доме
неподалеку от нас. Более того, поскольку все рамы, кроме одной, давным-давно
выпали, я понял, что скрип этот издает жуткая пустая рама пресловутого
чердачного окна.
Потом все с той же заклятой стороны дохнуло затхлым воздухом могилы, и
сразу вслед за тем, совсем уже близко от меня, раздался пронзительный крик;
он исходил из той жуткой гробницы, где покоились зверь и человек. В
следующее мгновение удар чудовищной силы, нанесенный мне невидимым объектом
громадных размеров и неизвестных свойств, свалил меня с моего скорбного
ложа, и я растянулся на плененной корнями почве зловещего погоста, в то
время как из могилы вырвалась такая адская какофония шумов и сдавленных
хрипов, что фантазия моя мгновенно населила окружающий беспросветный мрак
мильтоновскими легионами безобразных демонов. Поднялся вихрь
иссушающе-ледяного ветра, раздался грохот обваливающихся кирпичей и
штукатурки, но прежде чем понять, что произошло, я милостью Божией лишился
чувств.
Не обладая моим крепким телосложением, Мэнтон, как это часто бывает,
оказался более живучим, и хотя он пострадал сильнее моего, мы очнулись почти
одновременно. Наши койки стояли бок о бок, и через несколько секунд нам
стало ясно, что мы находимся в больнице Св. Марии. Персонал сгорал от
любопытства; нас обступили со всех сторон и, чтобы освежить нашу память,
поведали нам о том, как мы попали сюда. Оказалось, что какой-то фермер
обнаружил нас в полдень на пустыре за Медоу-Хилл, примерно в миле от старого
кладбища, в том самом месте, где некогда, по слухам, находилась бойня. У
Мэнтона было два серьезных ранения груди и несколько мелких резаных и
колотых ран на спине. Я отделался более легкими повреждениями, зато все тело
мое было покрыто ссадинами и синяками самого удивительного свойства; один из
кровоподтеков, например, напоминал след копыта.
Мэнтон явно знал больше, чем я, однако он ничего не сказал озадаченным