"Говард Ф.Лавкрафт. Хаос наступающий" - читать интересную книгу автора

рассекла огнедышащая трещина. Черный океан все пенился, пожирая пустыню по
краям, а трещина в центре неумолимо росла.
Не осталось больше суши, кроме страшной пустыни, но грозово дымящийся
океан продолжал наступать на нее. Вдруг бешеное море словно испугалось
чего-то, оно замерло на миг, ужаснувшись лика темных богов земных недр,
превосходящих своею силою злого бога вод. Но, как бы то ни было, океан уже
не мог повернуть вспять, да и пустыня слишком долго страдала от его
кошмарных волн, чтобы помогать теперь старому недругу. А посему воды,
поглотив остатки земли, устремились в дымящуюся пропасть, теряя при этом все
свои былые завоевания. Они уходили с недавно затопленной суши, вновь являя
глазу картины смерти и распада, мутными струями они уходили с древнего
океанского дна, на котором покоились с тех незапамятных времен, когда время
только начиналось, а земные боги еще не родились. Сначала над водой
поднялись одетые в траур развалины знакомых столиц. Луна возложила свои
бледные лилии на мертвое тело Лондона, Париж же поднялся из своей влажной
могилы, чтобы получить благословение далеких звезд. Потом появились
развалины не менее мрачные, но совсем незнакомые - ужасные башни и монолиты
в тех местах, где, как думают люди, никогда и не было суши.
Волны больше не грохотали в размеренном ритме его сменил невероятный
рев и шипение устремлявшейся в трещину воды. Шедший из разлома пар
превратился в дым, и, с каждой минутой становясь все гуще, почти полностью
закрыл собою Землю. От копоти и гари руки и лицо у меня покрылись черным
налетом; я хотел было взглянуть, не произошло ли то же самое с моими
спутниками, но когда обернулся, их уже не было... Потом вдруг все кончилось:
я проснулся на одре болезни... Но я помню, что когда облако испарений из
подземных бездн совсем скрыло собой поверхность Земли, твердь словно
возопила в безумной агонии, потрясая трепещущий эфир. Хватило одной ужасной
вспышки и взрыва, одного ослепительного оглушающего удара огня, дыма и
молний, чтобы освободить от вечных пут древнюю луну, которая, словно
обрадовавшись избавлению, стала стремительно удаляться в пустоту.
Когда же дым рассеялся, и я захотел посмотреть на Землю, то увидал
вместо нее лишь рой холодных насмешливых звезд, умирающее желтое Солнце и
бледные печальные планеты, что разыскивали повсюду свою пропавшую сестру.


Перевод Е. Нагорных