"Ховард Филипс Лавкрафт. Запертая комната." - читать интересную книгу автора

- Проходите в дом, сэр, - проговорил Эбнер, протягивая старику руку.
Зэбулон пожал ее, после чего вся троица медленно направилась в сторону
веранды, где старик остановился около нижней ступеньки, из-под густых седых
бровей поднял на Эбнера взгляд своих темных глаз и мягко покачал головой.
- Нет, я лучше здесь присяду, если стул найдется.
- Принеси стул из кухни, - попросил Эбнер мальчика.
Тот поднялся по лестнице и вошел в дом, тут же вернулся со стулом,
помог старику опуститься на него, после чего встал рядом с ним, пока
Зэбулон, глядя в землю под ногами, пытался успокоить разгоряченное дыхание.
Наконец он перевел взгляд на Эбнера и принялся внимательно
разглядывать его, всматриваться в каждую деталь одежды, которая, в отличие
от его собственной, была сшита отнюдь не вручную.
- Зачем ты приехал, Эбнер? - спросил он уже несколько более окрепшим
голосом.
Эбнер объяснил ему все, стараясь говорить как можно проще и короче.
Зэбулон покачал головой. - Похоже на то, что ты знаешь не больше, чем
другие, а может, и того меньше. Что за человек был Лютер, одному Богу
известно. Но Лютера уже нет, и теперь тебе предстоит сделать это за него.
Скажу тебе только одно, Эбнер, и могу поклясться при этом Господом Богом,
что и сам не знаю, почему он так повел себя и зачем запер и себя самого, и
Сари, после того как она вернулась из Иннсмаута. Знаю только одно - то, что
это было что-то ужасное, страшное и дикое, а то, что произошло потом, и
вовсе походило на кошмар. Никого теперь не осталось, кто мог бы
подтвердить, что во всем виноват был именно Лютер, а совсем не бедная Сари.
Но только теперь и ты берегись, берегись, Эбнер.
- Я намерен последовать указаниям своего деда, - спокойно сказал
Эбнер.
Старик кивнул, однако по-прежнему встревоженно смотрел на молодого
человека, причем было заметно, что он не особенно доверял его словам.
- А откуда вы узнали, дядя Зэбулон, что я приехал? - спросил тот.
- Люди сказали. И я посчитал своим долгом поговорить с тобой. На всех
Уотелеях лежит печать проклятия. Те, кто сейчас уже лежат в земле, когда-то
вели дела с самим дьяволом. Много тогда слухов ходило обо всяких ужасных
вещах - о чем-то вроде тех, что были и не людьми, и не рыбами, а так,
середина на половину. Жили вроде на суше, но надолго уплывали далеко-далеко
в море, и что-то там в них росло, изменялось, отчего они совсем странными и
чудными становились; или еще о том, что случилось тогда на Сторожевом холме
с Лавинией Уилбэр, и о том, что нашли тогда рядом со Сторожевым камнем...
Боже мой, меня всего трясет, когда вспоминаю об этом...
- Дедушка, ну что ты так расстраиваешься, - укоризненным тоном
произнес мальчик.
- Не буду, не буду, - с дрожью в голосе проговорил старик. - Да,
сейчас уже все в прошлом, все забыто. Помню только я один, да еще те, кто
унесли свои знаки вниз - знаки, которые указывали на Данвич. Поговаривали,
что это слишком страшное место, чтобы о нем кто-то узнал...
Он покачал головой и замолчал.
- Дядя Зэбулон, - робко вмешался Эбнер, пытаясь хоть что-то уяснить в
невнятном бормотании старика, - понимаете, я ведь сам-то никогда не видел
тетю Сари.
- Нет-нет, мой мальчик, тогда ее уже держали взаперти. Кажется, это