"Говард Лавкрафт. Ночь кошмаров" - читать интересную книгу автора

рая могла привидеться разве что только в кошмарном сне.
То скользя по земле, то плывя в воздухе, медленно дви-
гались по направлению к тихой заводи и дальше, к руинам, бо-
лотные призраки, укутанные в белое,- двигались, образуя
сложные фигуры, словно исполняли древний ритуальный танец.
Их бесплотные руки покачивались в такт режущей слух мелодии
невидимых флейт, увлекая за собой наемных рабочих, которые
тянулись чередой, слепо и покорно, как собаки, словно пови-
нуясь какой-то дьявольской силе. Когда наяды достигли боло-
та, из замка, пошатываясь, нетвердой походкой вышли новые
жертвы. Они появились из двери, расположенной под моим ок-
ном, прошли как во сне через двор, затем по деревенской
улочке и присоединились на поляне к колышущейся веренице ра-
бочих. Несмотря на разделяющее нас расстояние, я тотчас по-
нял, что это прибывшие с севера слуги, и даже признал в од-
ной из самых уродливых и неуклюжих фигур кухарку, ее обычные
неловкие движения казались мне почти трагическими.
Флейты по-прежнему издавали какие-то немыслимые звуки,
а со стороны острова снова послышался зов барабанов. И тут
наяды медленно и грациозно вступили в воды древнего болота,
а идущие за ними люди, не замедляя хода, тоже стали погру-
жаться и вскоре скрылись под водой. В красном зареве на по-
верхности болота с трудом различались расходящиеся по воде
пузырьки воздуха. Последней пучина поглотила вызывавшую во
мне жалость толстуху кухарку. Когда скрылась и она, флейты и
барабаны умолкли, померк и слепящий глаза свет, излучаемый
руинами; деревня снова замерла в мирном свете только что
взошедшей луны.
Я был в полном смятении. Схожу ли я с ума? Сплю? Наяву
ли все это произошло? Думаю, спасло меня от общей участи то
оцепенение, в которое я неожиданно погрузился. Кажется, я
молился - Артемиде, Латоне, Персефоне и Плутону. Словом,
всем, кого вспомнил из классической литературы,- пережитый
ужас сделал меня суеверным. Я понимал, что стал свидетелем
гибели всей деревни,- сомневаться не приходилось: в замке
остались только мы с Деннисом Бэрри, чье безрассудство и
привело к беде. При мысли о нем меня снова обуял такой
страх, что ноги мои подкосились и я упал на пол, хотя созна-
ния не потерял. Внезапно я почувствовал ледяной порыв ветра
с востока, где взошла луна, и услышал в нижнем этаже замка
отчаянные крики. Вскоре они перешли в такой истошный вопль,
что мне и сейчас становится страшно при одном лишь воспоми-
нании о нем. Могу сказать только, что это был вопль моего
друга.
Видимо, ледяной ветер и страшные крики заставили меня
подняться, потому что, насколько помню, я долго бежал по
темным комнатам и коридорам, пока не выбрался наружу. Меня
нашли на рассвете недалеко от Баллилоу. Я брел как потерян-
ный, что-то бормоча, в полном беспамятстве.
Последнее, что я увидел в Килдерри, доконало меня. Кар-