"Сьюзен Кей Лоу. Сердечные тайны " - читать интересную книгу авторалюбой ситуации. Ей было непривычно, что отец вдруг опекает ее.
Она вытирала столы, мыла кружки, разливала пиво и все-таки время от времени украдкой посматривала на солдат. Она чувствовала, что и они за ней наблюдают. Капитан Ливингстон неторопливо потягивал пиво и внимательно поглядывал вокруг с нескрываемым любопытством. Обстановка в пивной, видимо, забавляла его. Каждый раз, когда глаза Бэнни встречались с полузакрытыми глазами лейтенанта, Джон улыбался ей с искренней радостью. И, несмотря на то, что она сразу же отворачивалась, Бэнни постоянно ловила себя на том, что улыбалась ему в ответ, не в силах сопротивляться его душевной теплоте и невинности. - Смотри, - сестричка, осторожнее, а то отец заметит, что ты улыбаешься им так часто, - тихий голос Брэндана, который, видимо, все это время стоял в углу, испугал ее: она не думала, что кто-то из своих наблюдает за ней. - Я им совсем не улыбаюсь. Он затянулся и выдохнул целое облако дыма, которое окутало ее. - Да? - Конечно. Я улыбаюсь не им, а ему. - Кому? - Лейтенанту Лэйтону. На лице Брэндана появилась грустная и чуть насмешливая улыбка. - Ах, Элизабет, Элизабет. Мне казалось, что ты, как никакая другая девушка, свободна от чар таких мужчин как он: с сильным телом, красивым лицом и пустой головой. Я думал, что ты способна оценить более утонченных представителей мужского пола. - То есть мужчин, похожих на тебя? Она рассмеялась и потянулась к оловянной кружке: - Налить тебе что-нибудь выпить? - Зачем ты спрашиваешь? Неужели я мог бы сказать "нет"? Она щедро плеснула в его кружку крепкого сидра. - Да нет, не то, чтобы этот парень мне действительно интересен, но как ему не улыбнуться? Он такой счастливый. Брэндан взял бутылку рома и добавил изрядное количество в сидр. - Счастливый? Ты так думаешь? Он сделал большой глоток. - Ты считаешь, что все так просто? Счастлив и все. - Да, - убежденно ответила она. - Может, ты и права. Элизабет налила себе сидра и облокотилась на стол, пристально вглядываясь в лицо Брэндана. Из всех братьев он был наиболее близок ей, может быть, потому что оба они отличались от остальных Джоунзов. - Мне очень жаль, Брэндан. - Она провела пальцем по ободку своей кружки. - Я имею в виду то, что папа сказал насчет твоего рождения. Брэндан сделал еще один глоток. - Ничего нового в этом не нахожу, Элизабет. Он был прав. В семье Джоунзов о мужчине судили по его размерам и силе. Брэндана нельзя было назвать маленьким и слабым, но он был худоват. И никто из домашних, кроме что разве матери и сестры, не ценили его ясный ум. Бэнни знала, что он очень хотел учиться в Гарварде, попробовать свои силы там, где, как и он, любили думать, анализировать, узнавать новое. И даже если бы у них было достаточно денег, чтобы послать его туда, отец бы этого никогда |
|
|