"Евгений Лотош. Уст твоих бурный ветер ("Делай что должно" #2)" - читать интересную книгу автора

спутанные седые волосы, клочковатая бороденка, тавро на щеке - теперь она ясно
разбирала, что господина Куранги, расползающийся в клочья халтон... Но взгляд -
уже не тот заискивающе-трусливый, и повадки - какие-то вкрадчивые, как у вора.
- Оклемалась? - дружелюбно сказал раб. - Давеча я уж думал, что помрешь по
дороге. Давай знакомиться, что ли. Я Тилос.
Он неслышно подошел к столу - Элиза обратила внимание на его по-кошачьи
мягкую походку - взял со стола пергамент и пробежал его взглядом. Одна его бровь
удивленно поползла вверх. Он обернулся к вошедшей Мире и передал пергамент ей.
- Время? - спросил он.
- Полчаса или около того, - ответила та. - Я даже двух страниц не написала. А
что?
- Сорок два балла, - тихо сказал Тилос. - Слушай, Наседка, - повернулся он к
Элизе, - ты точно раньше в эти картинки не играла?
- Маленькая я, что ли, черточки рисовать! - огрызнулась та, на всякий случай
настораживаясь. Внешний вид и одежда Тилоса совершенно не вязались с его
поведением и... ну да, манерой выражаться. Явно не местный. Хорошо загоревший
северянин или полукровка. Элиза уже почти забыла родину, но что-то в памяти еще
осталось, и вот теперь вид и голос странного Тилоса начали пробуждать в ней
воспоминания...
- Не маленькая, - согласился Тилос. - Тогда у тебя превосходный результат,
поздравляю. - Он бросил взгляд на Миру, и та, кивнув Элизе, вышла из комнаты,
прикрыв за собой щелястую дверь.
- Присаживайся, разговор есть, - сказал Тилос.
- А чего ты тут командуешь, раб? - презрительно спросила Элиза. - Хозяина
позови, с ним и буду толковать. А с тобой - только воздух портить понапрасну.
- Урок номер один: не суди по внешнему виду о людях, - сухо ответил Тилос. Он
нащупал пальцем тавро, подцепил ногтем край уродливого шрама, и... клеймо с чуть
слышным шорохом оторвалось от щеки. Тилос бросил его на стол, попутно оторвав
бороденку и сбросив седые волосы, открыв вполне чернявую шевелюру. Оторвав от
халтона тряпку, он обтер ей лицо и бросил в угол. Вслед за ней полетел и сам
халтон.
- Воняет больно, - прокомментировал он.
На Тилосе остались лишь короткие штаны, вроде тех, что иногда носят
разбойники-бериуты. Обтертое лицо заметно посветлело, и теперь спутать его с
полукровкой было невозможно. Типичный белокожий северянин, разве что чуть более
смуглый. Элиза смотрела на него, открыв рот. Спохватившись, она подобрала
отвисшую челюсть и нерешительно присела на табурет.
- Ну ладно, извини, - буркнула она. - Сам виноват - чего морду грязью
натираешь? Ну, может, ты ответишь, чего от меня надо? Кстати, ты мне полдария
задолжал - кувшин-то я тебе донесла!
Тилос подмигнул, протянул к ней руку и, Элиза даже глазом моргнуть не успела,
достал у девушки из-за уха монетку.
- Вообще-то с тебя еще за кувшин вычесть полагается, - весело сказал он,
протягивая денежку. - Ну да ладно уж, держи. В расчете?
- В расчете. А ты, значит, циркач... - разочарованно протянула она. - Тогда,
извини, не о чем нам говорить. На руках ходить я не обучена, и фокусы показывать
- тоже. В цирк к тебе не пойду.
- Да уж, цирк у меня еще тот, - печально согласился Тилос. - Не каждый
пойдет, да и если пойдет - не факт, что удержится. Но у меня другое к тебе дело.